Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Regional initiatives have emerged that work towards capacity-building in countries, with a view to establishing a programme for compilation of short-term economic statistics. Были предприняты региональные инициативы по укреплению в странах потенциала с целью разработать программу составления краткосрочной экономической статистики.
In Uzbekistan, UNFPA supported the participation of staff of the National Statistical Office in meetings on migration statistics and censuses. В Узбекистане ЮНФПА оказал содействие в обеспечении участия сотрудников национальной статистической службы в совещаниях, посвященных вопросам статистики миграции и переписи населения.
E. Estonia: mobile positioning data for international travel statistics Е. Эстония: использование данных о местонахождении из сети мобильной связи для подготовки статистики международных поездок
Expert group meeting on environment statistics in December 2013 совещание группы экспертов по стратегиям совершенствования статистики окружающей среды, состоявшееся в декабре 2013 года
Subsequently, the expert group on cultural employment statistics will meet to discuss any final issues and help finalize the survey instrument. Впоследствии группа экспертов по вопросам статистики занятости в сфере культуры будет собираться для обсуждения любых заключительных вопросов и содействия в завершении разработки инструмента обследования.
It is the first thematic publication in the field of environmental statistics, developed by the NBS. Это первая тематическая публикация в области экологической статистики, разработанная НБС.
This section contains the definitions used in the production of statistics on political and community activities and volunteer work. ЗЗ. Настоящий раздел содержит определения, используемые в целях разработки статистики о политической и общественной деятельности и добровольческой (волонтерской) работе.
This section reviews the existing statistics in this field and highlights the aspects that affect their comparability. Данный раздел посвящен обзору существующей статистики в интересующей нас области и описывает аспекты, которые влияют на ее сопоставимость.
The UNECE survey on the involvement of statistical offices in CCS has been further analyzed to review existing statistics. С целью обзора существующей статистики были дополнительно проанализированы данные, полученные в результате обследования ЕЭК по вопросу об участии статистических учреждений в работе над СИК.
The Guidelines will focus on the use of business registers to integrate economic statistics and improve the efficiency of the statistical production process. Основное внимание в руководящих принципах будет уделяться использованию коммерческих регистров для интеграции экономической статистики и повышения эффективности процесса статистического производства.
Harvesting the vast amount of information from the data is a major challenge for statistics. Извлечение большого объема информации из данных представляет серьезную проблему для статистики.
Determination of the sentiment in social media messages revealed a very interesting potential use of this data source for statistics. Определение эмоциональной окраски сообщений из социальных сетей позволило выявить одно крайне интересное потенциальное направление использования этого источника данных в целях статистики.
Such advisory activities presuppose a good overview of official and non-official statistics and the methods used. Такая консультационная деятельность предполагает хорошее знание официальной и неофициальной статистики и используемых методов.
A reputation for good quality statistics is hard won, and easily lost. Завоевать репутацию источника доброкачественной статистики тяжело, а потерять легко.
It should be recognized that users need micro-data access to analyse complex phenomena not addressed by readily available statistics. Следует признать, что пользователям доступ к микроданным необходим для анализа сложных явлений, которые невозможно изучать с помощью имеющейся статистики.
The Bureau discussed follow-up work on poverty statistics in February 2013. В феврале 2013 года Бюро обсудило последующую работу в области статистики бедности.
The note outlines the challenges related to banking, insurance and finance statistics and their statistical measurement. В ней содержится краткая информация о задачах в области банковской, страховой и финансовой статистики и статистического измерения этих секторов.
The note also reviews the latest evolution in monetary statistics and concludes with a list of main challenges and future development needs. В настоящей записке также приводится обзор последних тенденций в области денежно-кредитной статистики и, в заключение, перечень основных задач и будущих потребностей в разработках.
Monetary statistics consist of comprehensive data on the financial and non-financial assets and liabilities of an economy's financial corporations sector. Информационной базой денежно-кредитной статистики служит всеобъемлющий набор данных о финансовых и нефинансовых активах и пассивах сектора финансовых корпораций страны.
Meeting the emerging data needs for monetary statistics arising from changes and developments in the financial sector. Удовлетворение новых потребностей в данных денежно-кредитной статистики, обусловленных изменениями и преобразованиями в финансовом секторе.
The present note is an updated version of the in-depth review paper on statistics related to population ageing, prepared by the secretariat. Настоящая записка, которую подготовил секретариат, является обновленным вариантом документа с углубленным анализом статистики старения населения.
Measurement of the demographic parameters is the core element of ageing-related statistics. Основным элементом статистики старения является измерение демографических параметров.
Basic data on population age structure are collected by censuses and updated by vital statistics. Базовые данные о возрастной структуре народонаселения собираются в ходе переписей и обновляются с использованием методов статистики естественного движения населения.
The users of micro-data need knowledge in statistics, analytics, data analysis and computer programming. Пользователи микроданных должны обладать знаниями в области статистики, аналитики, анализа данных и компьютерного программирования.
(c) National practices in poverty statistics vary greatly. с) национальная практика в области разработки статистики бедности является весьма разнообразной.