Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
This paper begins by summarising the changes in the ways that national accounts statistics have been used over the last 50 years. В начале настоящего документа кратко описываются изменения, происшедшие за последние пять лет в области использования статистики национальных счетов.
Statistical disclosure control (SDC) is a field in statistics that has attracted much attention in recent years. Контроль за предоставлением доступа к статистической информации (КДСИ) является одной из областей статистики, которая привлекает к себе в последние годы повышенное внимание.
Production of questionnaires for the evaluation of data quality in the areas of Socio-demographic and Poverty statistics. Подготовка вопросников для оценки качества данных в области социально-демографической статистики и статистики нищеты.
The main part of the programme will involve a harmonisation exercise on bilateral foreign-trade statistics in line with the priorities set by the Commission. Основная часть этой программы будет связана с принятием мер по согласованию статистики двусторонней и внешней торговли с приоритетами, установленными Комиссией.
The world-wide implementation of single statistical classification standards in each area of statistics. Всемирное внедрение единых статистических классификационных стандартов в каждой отрасли статистики.
To provide methodological outputs to help improve international merchandise trade statistics at the national level. Предоставление методологических материалов в целях оказания содействия совершенствованию статистики международной торговли товарами на национальном уровне.
The establishment of Economic and Monetary Union has considerable implications for the balance of payments statistics. Создание Экономического и валютного союза имеет значительные последствия для статистики платежного баланса.
Beyond 2002 both methodological work and collection of ICT statistics will continue. Методологическая работа и сбор данных для статистики ИКТ будут продолжены и после 2002 года.
Additionally, a legal basis for telecommunications statistics will need to be developed. Кроме того, необходимо будет разработать правовую основу для статистики телекоммуникаций.
Consolidate, improve and extend (indicators) forestry statistics. Консолидацией, совершенствованием и расширением (показателей) статистики лесного хозяйства.
Consolidate and improve the quality of fishery statistics. Консолидацией и повышением качества статистики рыболовства.
Animal production Improvement of the statistics of the sector, particularly on milk and dairy products. Совершенствование статистики данного сектора, в частности статистики производства молока и молочных продуктов.
Fishery statistics To produce the revised and updated edition of the Handbook of Fishery Statistical Standards and to disseminate it on Internet. Подготовка пересмотренного и обновленного издания Руководства по стандартам в области статистики рыболовства и распространение его через Интернет.
To ensure that industry statistics are consistently classified for purposes of international comparability. Согласованная классификация статистики промышленности для обеспечения международной сопоставимости.
UNSD maintains responsibility for the production of global energy statistics. СОООН отвечает за разработку статистики энергетики в глобальном масштабе.
To improve timeliness and coverage and quality of energy statistics. Улучшение своевременности, охвата и качества статистики энергетики.
Eurostat will co-ordinate the Commission Services' requests for patent statistics and participate in the newly created NESTI Task Force. Евростат будет координировать запросы служб Комиссии, касающиеся патентной статистики, и участвовать в работе вновь созданной целевой группы ГНЭПНТ.
It reiterates the value and role of census data in community level statistics. На совещаниях особо подчеркивается значение и роль данных переписей для использования статистики данных на уровне общин.
Money and banking and related statistics: Кредитно-денежная и банковская статистика и смежные виды статистики:
By 2002, important developments in maritime, air and road transport statistics will be largely completed. К 2002 году планируется в основном завершить важные разработки в области статистики морских, воздушных и дорожных перевозок.
Rationalise collection and improve dissemination of methodological information on the compilation of labour force statistics. Рационализация сбора и улучшение распространения методологической информации о компиляции статистики рабочей силы.
Designing a target system for European labour cost statistics. Разработка целевой системы европейской статистики затрат на рабочую силу.
To enhance cooperation and collaboration between the international organizations with regard to the collection and publication of education and training statistics. Расширение сотрудничества и взаимодействия между международными организациями в области сбора и публикации статистики образования и профессиональной подготовки.
Assess current international culture statistics against the goal listed above. Оценки текущей международной статистики культуры с учетом изложенной выше задачи.
International and national harmonisation of definitions and reporting on health statistics. Согласование определений и правил отчетности статистики здравоохранения на международном и национальном уровнях.