Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Later on Eurostat focused increasingly on accuracy (and adequacy) of official Community statistics for EU level political decision making. Позднее Евростат все стал больше заострять внимание на точности (и адекватности) официальной статистики Сообщества для целей принятия политических решений на уровне ЕС.
For short-term statistics that are part of encompassing accounting systems, this is less likely to happen. Для краткосрочной статистики, которая является частью систем счетоводства, такая вероятность гораздо ниже.
Consequently, we will have to reproduce this intelligent translation process when organizing register based business statistics. Таким образом, это вмешательство сотрудников в процесс обработки данных необходимо учитывать при организации статистики предприятий на основе регистров.
Service bureau registers: Here the most prominent Danish example is the wage statistics. Регистры вспомогательных бюро: В Дании их роль наиболее заметна в вопросах статистики заработной платы.
However, the development of register based statistics is far from trivial. В то же время развитие статистики, основанной на регистрах, отнюдь нельзя назвать обычным явлением.
The experience from business statistics is similarly that we can have resource savings. Опыт статистики деловой активности также свидетельствует о том, что возможна экономия ресурсов.
The statistical organisations still suffer a sizeable lack of expertise, staff and accumulated experience in economic statistics in market economy environment. Статистическим организациям по-прежнему сильно не хватает знаний, кадров и опыта работы в области экономической статистики в условиях рыночной экономики.
Central banks are one of the major users of macroeconomic statistics. Центральные банки являются одним из основных потребителей макроэкономической статистики.
It was recommended that the "Guide" contain examples of how time-use statistics had been used to influence government policy. Было рекомендовано включить в «Руководство» примеры того, как данные статистики использования времени влияли на государственную политику.
These efforts helped to harmonize national methodologies and enhance countries' capabilities to compile internationally comparable trade statistics. Эти усилия содействовали согласованию национальных методологий и укреплению способности стран составлять данные торговой статистики, которые были бы сопоставимы на международном уровне.
In the context of the transition economy, users' confidence in statistical data relies on the quality of the statistics. В условиях переходной экономики доверие пользователей к статистическим данным опирается на качество статистики.
All the above features of statistics during the transition period entail a new quality of interaction with users. Все перечисленные особенности статистики переходного периода обусловливают новое качество взаимодействия с пользователями.
This could be illustrated by the experience of reforming Russian statistics. В качестве примера можно было бы привести, в частности, опыт реформирования российской статистики.
These activities have responded to the specific information requirements of domestic and international users of Russian statistics. Они стали ответом на определенные информационные требования внутренних и международных пользователей российской статистики.
Improvement and extension of regional statistics. Совершенствование и расширение охвата региональной статистики.
For the ECE, the final report on methods used for estimating capital stock statistics in transition economies will be completed in 2000. В 2000 году ЕЭК завершит подготовку окончательного доклада по методам, используемым для оценки статистики основных фондов в странах с переходной экономикой.
Several of the sets of finance statistics meet one or more of these criteria. Многочисленные наборы финансовой статистики удовлетворяют одному или нескольким из этих критериев.
Moreover, the compilation of FATS statistics recently launched will become part of the standard FDI related compilation programme. Кроме того, начатая недавно разработка статистики торговли услугами зарубежных филиалов станет неотъемлемой частью стандартной программы разработки данных о ПИИ.
Follow and report the work in Member States on adapting their methodology to the Community Framework on tourism statistics. Мониторинг и представление отчетности о деятельности, проводимой в государствах-членах по адаптации национальной методологии к рамочной системе Сообщества в области статистики туризма.
Work should start in several areas under the Focal Points system, including improving the coherence of labour market statistics. В рамках системы координационных пунктов планируется начать работу в целом ряде областей, в том числе по повышению согласованности статистики о рынке труда.
Meeting on issues relating to the improvement of population migration statistics. Совещание по вопросам совершенствования статистики миграции населения.
The Paris Group will try to reach final results on the possibility to use gross flow indicators for statistics on labour dynamics. Парижская группа попытается сделать окончательные выводы относительно возможности использования показателей валовых потоков в целях статистики динамики рынка труда.
The monetary statistics is prepared using the monetary survey model. Данные денежно-кредитной статистики подготавливаются с использованием модели денежного обзора.
In this respect no significant problems are expected in the monetary and banking statistics area. В этой связи не ожидается возникновения никаких значительных проблем в области денежно-кредитной и банковской статистики.
A priority task of statistics in the coming years will be to improve further the quality of statistical information. Первоочередной задачей статистики в ближайшие годы будет дальнейшее повышение качества статистической информации.