It is difficult to determine from a statistical point of view, therefore, whether fraud involving identity theft is subsumed in fraud statistics generally. |
Поэтому в статистическом отношении трудно установить, учитываются ли в рамках общей статистики по мошенничеству случаи мошенничества, связанные с хищением личных данных. |
However, passenger counts and interviews should be taken frequently in order to increase the reliability of ticket statistics due to the inherently complicated tariff system. |
Однако в целях повышения надежности статистики, основанной на продаже билетов, в связи с присущей ей сложной системой тарифов необходимо более часто производить подсчет и опрос пассажиров. |
to improve transport statistics and the information infrastructure; |
совершенствование системы транспортной статистики и информационной инфраструктуры; |
While cautioning against drawing hasty conclusions from the crime statistics, the Mission attributes this decline to a more visible police presence resulting from better deployment and increased patrolling. |
Предостерегая от поспешных выводов на основе статистики преступности, Миссия в то же время объясняет это снижение более видимым присутствием полиции в результате совершенствования распределения персонала и расширением патрулирования. |
The United Nations investigative mission appears not to have heard of an elementary rule of statistics, namely, that a sample must be representative. |
Создается впечатление, что миссии Организации Объединенных Наций по расследованию не известно основное правило статистики (закон большого числа, или правило Пуассона). |
In statistics, ESCWA is currently cooperating with the World Bank in implementing the International Comparison Programme (ICP) in the Western Asia region. |
В области статистики ЭСКЗА сейчас сотрудничает со Всемирным банком в осу-ществлении Программы международных сопостав-лений (ПМС) в регионе -Западной Азии. |
There was some concern that the rouble's appreciation would dampen exports, but the trade statistics do not show such a development. |
Выражалась некоторая обеспокоенность по поводу того, что повышение курса рубля приведет к замедлению роста экспорта, однако данные торговой статистики не указывают на такую тенденцию. |
However, as these data are considered useful for research purposes, it is interesting to keep a register of the visitors for statistics and feedback. |
Однако, поскольку эти данные рассматриваются как полезные для исследовательских целей, целесообразно вести регистр посетителей для целей статистики и обратной связи. |
Strengthening the development of international merchandise trade statistics and e-commerce in member countries of the Economic and Social Commission for Western Asia |
Содействие развитию статистики международной торговли и систем сбора данных об электронной торговле в странах-членах Экономической и социальной комиссии для Западной Азии |
In the second half of 2007, the Division will begin technical assistance activities for developing countries to help build their capability to compile and disseminate distributive-trade statistics. |
Во второй половине 2007 года Отдел начнет деятельность по оказанию технической помощи развивающимся странам в целях содействия наращиванию их потенциала в плане подготовки и распространения данных статистики розничной и оптовой торговли. |
Compilers of trade statistics should attempt to estimate the exchange rate actually used in transactions in such markets, and should use that rate for conversion. |
Составители торговой статистики должны попытаться рассчитать обменный курс, который фактически использовался в торговых операциях на таких рынках, и применять для пересчета этот курс. |
1.2 Module on quantitative methods and statistics for Business 6-7 |
1.2 Курс количественных методов и статистики для |
The proposals for the steel statistics revision made by France, Germany, Czech Republic and Eurofer. |
предложения о пересмотре системы статистики черной металлургии, представленные Германией, Францией, Чешской Республикой и Еврофер. |
Transport(glossary of recommended definitions for transport statistics); |
транспорт (глоссарий рекомендованных определений для статистики транспорта); |
The Committee may wish to be informed about progress made by the Working Party in the areas of urban passenger transport and environmental statistics. |
Комитет, возможно, пожелает заслушать информацию о результатах, достигнутых Рабочей группой в области статистики городского пассажирского транспорта и экологической статистики. |
Both papers were concerned with regional statistics and the calculation of macro-economic indicators, especially GDP per capita at the regional level. |
В обоих этих документах основное внимание уделено проблемам региональной статистики и расчету макроэкономических показателей, в особенности ВВП, на региональном уровне. |
The participants stressed the importance of having closer coordination in the development of classifications in the field of education statistics by UNESCO, OECD and Eurostat. |
Участники подчеркнули важное значение обеспечения более тесной координации в разработке классификаций в области статистики образования, которую ведут ЮНЕСКО, ОЭСР и Евростат. |
Constraints caused by the administrative use of statistics; |
трудности, обусловленные административным использованием статистики; |
With regard to accident statistics, it was decided to shelve this chapter for the time being as workable definitions were already available. |
Что касается статистики дорожно-транспортных происшествий, то в этой связи было решено отложить пока работу с этой главой, поскольку рабочие определения уже есть. |
With regard to the Bank of Latvia, a special agreement has been signed to define the content of information received periodically for the needs of state statistics. |
Что касается банка Латвии, то с ним было заключено специальное соглашение по определению содержания информации, получаемой на периодической основе для нужд государственной статистики. |
Organization of transport statistics collection and analysis in the U.S. |
Организация сбора и анализа транспортной статистики в США |
The importance of integrating health services statistics with statistical information on other factors influencing health such as social conditions, lifestyle, education and environment was also underlined. |
Была также подчеркнута важность интеграции статистики медицинского обслуживания со статистической информацией о других факторах, оказывающих влияние на состояние здоровья населения, таких, как социальные условия, образ жизни, образование и окружающая среда. |
What measures are taken to use statistics on crime control and its prevention as a mechanism for informing public opinion? |
Какие меры принимаются для использования статистики в области борьбы с преступностью и ее предупреждения в качестве механизма для информирования общественного мнения? |
Activities with non-member countries: providing technical assistance to NIS countries and to China on foreign direct investment and flow of funds statistics (only China). |
Сотрудничество со странами, не являющимися членами Организации: оказание технической помощи ННГ и Китаю в области статистики прямых иностранных инвестиций финансовых потоков (только Китай). |
the implementation by NSOs of the recommendations embodied in the second revision of the concepts and definitions for international merchandise trade statistics; |
осуществление НСУ рекомендаций, содержащихся во втором пересмотренном варианте концепций определений статистики торговли товарами; |