Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
International organizations should continue to work with NSOs on the implementation of UN recommendations in the area of international migration statistics. Международным организациям следует продолжать работу с НСУ по вопросам осуществления рекомендаций Организации Объединенных Наций в области статистики международной миграции.
It also requested ECE and ESCAP to continue their efforts in standardizing transport statistics and harmonizing statistical questionnaires. Кроме того, ЕЭК и ЭСКАТО было предложено продолжить свою работу по унификации транспортной статистики и согласованию статистических вопросников.
It reviews the key issues and definitions involved and makes comprehensive recommendations for the collection of these statistics. В нем рассмотрены основные вопросы и определения в данной области и представлены полные рекомендации по сбору такой статистики.
The regular production of annual population series represents one of the pillars of national statistics. Регулярное составление годовых рядов численности населения является одним из основополагающих элементов национальной статистики.
For that reason it is neither possible nor desirable to propagate one single and detailed implementation approach towards integrated economic statistics. В силу этого пропагандировать единственный развернутый подход к интеграции данных экономической статистики не представляется ни возможным, ни целесообразным.
The original mandate covered all of services statistics. Первоначальный мандат охватывал все виды статистики услуг.
They were pleased with the results of technical meetings held in Lisbon and Luanda in the area of education statistics and long-distance learning. Они удовлетворены результатами технических совещаний, состоявшихся в Лиссабоне и Луанде, по вопросам статистики в области образования и дистанционного обучения.
The ad hoc Group of Experts will have before it a Note by the secretariat describing the modifications in the chemical statistics programme. Специальной группе экспертов будет представлена записка секретариата, содержащая информацию об изменениях программы в области статистики химической промышленности.
The signing in September 2004 of an agreement with the National Statistical Institute to mainstream a gender perspective in national statistics. Подписание с Национальным институтом статистики в сентябре 2004 года соглашения, предусматривающего учет гендерной перспективы в национальных статистических данных.
Oil statistics are used directly by external users, both in the energy sector and in other sectors for monitoring and policy actions. Данные статистики нефти непосредственно используются внешними пользователями - как в энергетическом секторе, так и в других секторах - для целей контроля и проведения политики.
There are no standards or programmes at international level to guide countries in their regular production of annual population statistics. На международном уровне нет стандартов или программ, которыми страны могли бы руководствоваться в своей регулярной работе по составлению ежегодной статистики народонаселения.
It can be argued that the formula to produce annual population statistics is quite straightforward. Можно утверждать, что формула получения ежегодной статистики народонаселения в какой-то мере проста.
The development of international standards could be considered on how to define population statistics and to enhance their comparability across countries. Можно было бы рассмотреть целесообразность разработки международных стандартов определения статистики народонаселения и повышения ее сопоставимости между странами.
They cover the areas of strengthening national capacities in statistics, promotion of women in small business and gender equality. Проекты предусматривают укрепление национального потенциала в областях статистики, оказания содействия женщинам в сфере мелкого предпринимательства и обеспечения равноправия мужчин и женщин.
Training in the area of vital statistics and civil registration systems. Подготовка кадров в области демографической статистики и систем гражданской регистрации.
Provision of advisory services to Governments and support of country projects in monetary and finance statistics and national accounts. Предоставление консультативных услуг правительствам и оказание поддержки страновым проектам в области денежно-финансовой статистики и национальных счетов.
Plays an important role in strengthening national capacity in the area of population statistics. Играет важную роль в укреплении национального потенциала в области демографической статистики.
The absence of standards at the international level on how to produce annual population statistics is underlined as a major issue. В качестве одной из важных проблем указывается отсутствие на международном уровне стандартов по методике составления ежегодной статистики народонаселения.
The second part of the note covers issues related to the production and dissemination of annual population statistics at the international level. Во второй части записки речь идет о вопросах, связанных с разработкой и распространением ежегодной статистики народонаселения на международном уровне.
Among the issues discussed are the absence of an internationally agreed definition of total population and the use of different data by international organizations to produce annual population statistics. К числу рассматриваемых вопросов относятся отсутствие международно согласованного определения общей численности населения и практика применения международными организациями различных данных для составления ежегодной статистики народонаселения.
The Conference of European Statisticians discussed the role of statistics in the programme for recovery and reconstruction of South-Eastern Europe after the conflict in Kosovo. На Конференции европейских статистиков состоялось обсуждение роли статистики в программе восстановления и реконструкции Юго-Восточной Европы после конфликта в Косово.
ILO is mainly focusing on the development and improvement of labour market statistics, the related classifications and the necessary training. МОТ уделяет основное внимание развитию и совершенствованию статистики рынка труда, соответствующим классификациям и профессиональной подготовке.
It is clear that the integration of international statistics will accelerate in the coming years. Совершенно очевидно, что в предстоящие годы процесс интеграции международной статистики ускорится.
However, further progress is required towards reliable, comparable and comprehensive quarterly statistics on labour costs. В то же время требуется дальнейшая работа для получения надежной, сопоставимой и комплексной ежеквартальной статистики издержек на рабочую силу.
In particular, with respect to general economic statistics, there continue to be major shortcomings in some areas. Это, в частности, касается экономической статистики, в некоторых областях которой сохраняются серьезные пробелы.