The recent considerations show that there is a need to move the focus towards the statistics on international trade in services. |
Результаты состоявшихся в последнее время рассмотрений свидетельствуют о необходимости сместить акцент в пользу статистики международной торговли услугами. |
In order to avoid duplication of effort and ensure the international comparability of the resulting agricultural statistics, a global, regional and national governance structure will be established. |
В целях предотвращения дублирования усилий и обеспечения международной сопоставимости полученной сельскохозяйственной статистики будет создана глобальная, региональная и национальная структура управления. |
A substantial amount of funding will be needed to improve the quality of agricultural statistics and build a sound and sustainable agricultural statistical system in developing countries. |
Потребуются значительный объем финансовых средств для повышения качества статистики сельского хозяйства и создания эффективной и устойчивой сельскохозяйственной статистической системы в развивающихся странах. |
The global implementation plan will be supported by a global trust fund for agricultural statistics. |
Глобальный план осуществления получит поддержку со стороны Глобального целевого фонда статистики сельского хозяйства. |
The integration of agricultural statistics into a national statistical system implies that responsibility should be shared through the coordination mechanism. |
Включение статистики сельского хозяйства в национальную статистическую систему предполагает распределение ответственности на основе координационного механизма. |
One particularly important framework is the System of National Accounts, which provides an integrated and coherent system of economic statistics. |
Одной из таких основ, имеющих особую важность, является Система национальных счетов, которая комплексно и связно определяет всю структуру экономической статистики. |
It summarizes the challenges faced by countries and the types of support provided by institutions for the development of gender statistics. |
В нем резюмируются проблемы, стоящие перед странами, и виды поддержки, оказываемой ведомствами в целях развития гендерной статистики. |
The report proposes new directions in programming gender statistics and draws up a list of proposals for discussion and consideration by the Commission. |
В докладе предлагаются новые направления составления и реализации программ гендерной статистики и содержится перечень предложений для обсуждения и рассмотрения Комиссией. |
Since the conference, many more countries have embarked on gender statistics programmes. |
После конференции многие другие страны также приступили к осуществлению программ гендерной статистики. |
The legal contexts for the production of statistics are also quite diverse. |
Правовые контексты для подготовки статистики также являются весьма различными. |
In the Philippines, the provisions for gender statistics cut across all domains. |
На Филиппинах положения относительно гендерной статистики охватывают все сферы. |
The national trade statisticians will interact with the users and establish a closer link between trade and enterprise statistics. |
Национальные специалисты по статистике торговли наладят взаимодействие с пользователями и установят более значимые связи между данными статистики торговли и предприятий. |
The regional work programme for statistical development in the region is based on statistics for evidence-based policy-making. |
Основу региональной программы работы по вопросу о развитии статистики в регионе составляет анализ роли статистических данных в формировании обоснованной политики. |
One of the major challenges is in the area of labour statistics. |
Одной из наиболее серьезных проблем является неадекватность статистики в сфере труда. |
Therefore, the statistical work programmes have a specific section devoted to statistics on water. |
Поэтому в программах работы в области статистики выделяется специальный раздел, посвященный статистике водных ресурсов. |
Publications on surveys, such as time-use surveys, are also among the outputs of some gender statistics programmes. |
Публикации об итогах обследований, таких как обследования использования времени, также относятся к числу издательских результатов некоторых программ гендерной статистики. |
All the agencies that responded to the questionnaire have developed some technical materials on various aspects of the production of gender statistics. |
Все ответившие на вопросник учреждения разработали некоторые технические материалы по различным аспектам подготовки гендерной статистики. |
Funds have not, however, been used exclusively for strengthening gender statistics within countries. |
Однако эти средства не используются исключительно для укрепления гендерной статистики в странах. |
Several methodological documents and materials were cited as having been beneficial to country programmes in the course of the development of national gender statistics. |
Указывалось, что некоторые методологические документы и материалы являются полезными для страновых программ в ходе подготовки национальной гендерной статистики. |
There is a wide range of perceptions about what constitutes a gender statistics programme. |
Существует широкий диапазон мнений относительно того, что составляет программу гендерной статистики. |
In addition, gender statistics in some newer areas are becoming available. |
Кроме этого, началось представление данных гендерной статистики по ряду новых областей деятельности. |
The focus of the 2010 Forum was on the gender dimensions of health statistics. |
Форум 2010 года был посвящен гендерной проблематике статистики здравоохранения. |
The Forum provided an opportunity for participants to learn of ways to strengthen their capacities in producing gender and health statistics. |
Форум предоставил его участникам возможность изучить пути укрепления своего потенциала в области формирования данных гендерной статистики и статистики здравоохранения. |
The purpose of the manual is to train statisticians worldwide in the collection, analysis and dissemination of gender statistics. |
Данное руководство предназначено для подготовки статистиков из разных стран мира по вопросам сбора, анализа и распространения данных гендерной статистики. |
Where relevant, distributional information for national accounts statistics including aggregates and averages will also be compiled. |
При необходимости наряду с агрегатными и средними показателями для целей статистики национальных счетов будут также составляться дистрибутивные данные. |