Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
The paper considers the role of population and housing census, surveys and administrative data sources in compiling migration statistics. В докладе рассматривается роль переписи населения и жилищного фонда, административных источников информации в совершенствовании статистики миграции.
The main producer of statistics of temporary labour migration is the FMS. Главный производитель статистики временной трудовой миграции - Федеральная миграционная служба России.
In addition, for the first time in the history of Russian statistics, users have access to microdata of population censuses. Кроме того, впервые за всю историю существования российской статистики пользователи получили доступ к микроданным переписей населения.
The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration. Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.
It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics. Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами.
However, to take steps towards improving the quality of migration statistics remains possible. Вместе с тем предпринять определенные шаги в сторону улучшения качества миграционной статистики возможно.
Currently, the highest governing bodies of the CIS have been tasked with the harmonization of migration statistics in the CIS countries. В настоящее время высшими руководящими органами СНГ поставлена задача гармонизации статистики миграции на пространстве Содружества.
Issues of harmonization of migration statistics in the CIS countries. 2013. Вопросы гармонизации статистики миграции в странах СНГ. 2013.
The wide range of existing official environmental, social and economic statistics could be much better utilized for climate change policy and analysis. Большой объем уже имеющейся официальной экологической, социальной и экономической статистики мог бы быть использован в целях разработки политики и анализа в области изменения климата значительно более эффективным образом.
It is recommended that national statistical offices start improving climate change related statistics gradually and based on their key competencies. Рекомендуется, чтобы национальные статистические управления при развертывании работы по повышению качества статистики, связанной с изменением климата, придерживались постепенного подхода и опирались на свои профильные компетенции.
The results of the survey of statistical offices was analysed to identify existing statistics and gaps. Результаты обследования статистических учреждений были проанализированы на предмет выявления имеющейся статистики и пробелов.
It also discussed the definition of the scope of climate change related statistics. На нем также обсуждалось определение сферы охвата статистики, связанной с изменением климата.
Data gaps must be identified together with the main users of climate change related statistics. Пробелы в данных должны устанавливаться совместно с основными пользователями статистики, связанной с изменением климата.
In the longer run, methodological guidelines for data collection and compilation on climate change related statistics should be developed. В долгосрочной перспективе следует разработать методологические руководящие принципы сбора и компиляции статистики, связанной с изменением климата.
Statisticians will need to build new kinds of expertise for producing climate change related statistics. Для разработки статистики, связанной с изменением климата, статистикам потребуются новые экспертные знания.
NSOs, together with other agencies, need to ensure that inventory calculations use existing statistics as much as possible. НСУ совместно с другими учреждениями должны обеспечить максимальное, по возможности, использование существующей статистики для расчетов кадастровых показателей.
It would be beneficial as well to create national working groups around greenhouse gas inventory compilation and other climate change related statistics. Было бы целесообразно создать национальные рабочие группы по составлению кадастров выбросов парниковых газов и другим вопросам статистики, связанной с изменением климата.
The Task Force organized two expert meetings on climate change related statistics for producers and users. Целевая группа организовала для разработчиков и пользователей два совещания экспертов по вопросам статистики, связанной с изменением климата.
Development of a set of key climate change related statistics should be internationally coordinated to achieve comparability across countries. В целях обеспечения межстрановой сопоставимости формирование набора ключевых показателей статистики, связанной с изменением климата, должно координироваться на международном уровне.
Increasing awareness of existing statistics is necessary to avoid this duplication of work. Во избежание дублирования в работе необходимо повысить информированность о наличии такой статистики.
Development of NSOs' statistics should be prioritized based on where effective changes can be made in each country. Разработка статистики в НСУ должна соответствовать приоритетам, определяемым на основе того, в каких областях в каждой стране могут быть проведены эффективные изменения.
The objective would be to share information, review existing statistics, identify overlaps and areas for synergies and discuss challenges. Ее задачами могли бы стать обмен информацией, обзор существующей статистики, выявление случаев дублирования и областей, благоприятных для налаживания синергизма, а также обсуждение проблем.
NSOs may not be provided with financial resources for developing climate change related statistics without an explicit legal mandate. Может оказаться, что без прямого законодательного мандата НСУ не будут выделяться финансовые ресурсы для разработки статистики, связанной с окружающей средой.
This work should be internationally coordinated to enable availability of comparable statistics across countries. Эту работу следует координировать на международном уровне для обеспечения межстрановой сопоставимости статистики.
There are many unresolved issues that should be considered in order to develop climate change related statistics further. Остается немало нерешенных вопросов, которые требуют изучения с целью дальнейшего развития статистики, связанной с изменением климата.