| An obvious reason for this is that the difficulties are much greater for morbidity statistics. | Это, очевидно, обусловлено тем, что решение вопросов статистики заболеваемости связано с более значительными трудностями. |
| In addition, the Nordic countries use abbreviated lists for continuity within their national statistics. | Кроме того, северные страны используют краткие перечни для обеспечения последовательности данных своей национальной статистики. |
| There are examples from published international mortality statistics where the standardisation methods used have not been clearly described. | Опубликованные данные международной статистики смертности свидетельствуют о том, что используемые методы стандартизации не имеют четкого описания. |
| This paper emphasises the importance of ICD and other health related classifications as means for harmonisation of mortality and morbidity statistics. | В настоящем документе подчеркивается важная роль МКБ и других связанных со здоровьем классификаций в качестве средства согласования статистики смертности и заболеваемости. |
| The paper thus indicates ways to improve international comparability in health statistics. | Таким образом, в документе определяются пути улучшения международной сопоставимости статистики здравоохранения. |
| Finland has a long history of high quality health care statistics. | Финляндия имеет богатую историю развития высококачественной статистики здравоохранения. |
| In 1976, health statistics was legally grounded and their essence has not been altered until the present day. | В 1976 году была создана правовая основа статистики здравоохранения, главные положения которой остались неизменными до настоящего времени. |
| A major challenge in health statistics is achieving a reorientation. | Одна из важнейших задач статистики здравоохранения состоит в переориентации деятельности. |
| From 1998 ICD-10 has to be used for hospital activity statistics. | С 1998 года для ведения статистики деятельности больничных учреждений должна использоваться МКБ-10. |
| Metadata are integrated into data following the classification of metadata items defined by the OECD for international statistics. | Метаданные включаются в данные в соответствии с классификацией элементов метаданных, разработанной ОЭСР для международной статистики. |
| These standards are consistent with the European System of Accounts and provide the basis of a Regulation on structural business statistics. | Эти нормы увязаны с Европейской системой счетов и составляют основу правил в области структурной статистики предприятий. |
| The RBD contains data of importance in defining area statistics. | РЗЖ содержит данные, имеющие важное значение при определении территориальной статистики. |
| The co-ordinate data are needed for the production of small area statistics. | Данные о координатах необходимы для подготовки статистики небольших районов. |
| Administrative records and registers have been used as sources for social statistics in Norway for many years. | В течение многих лет административные записи и регистры использовались в Норвегии в качестве источников социальной статистики. |
| In order to produce commuter statistics the address of the place of work/school of the employed (students) must be known. | Для разработки статистики маятниковых поездок необходимо знать адрес места работы/учебы занятых лиц (учащихся). |
| Slovenian statistical Office is of the same opinion as many other statistical offices regarding the usefulness of population register for demographic statistics system improvement. | Статистическое управление Словении как и многие другие национальные статистические управления придерживается мнения о большой пользе регистров населения для совершенствования системы демографической статистики. |
| 17.88 Comparable socio-economic statistics will be disseminated through modern recurrent publications and off-line and on-line electronic media. | 17.88 Сопоставимые данные социально-экономической статистики будут распространяться с помощью современных периодических публикаций и индивидуального программного обеспечения и информационных сетей. |
| Advisory services upon request from countries with economies in transition on national accounts and other economic statistics. | Консультативные услуги по просьбе стран с переходной экономикой в отношении национальных счетов и другой экономической статистики. |
| Data from these surveys are the first new, market-oriented statistics to emerge from the transition countries. | Результаты этих обследований являются для стран с переходной экономикой первым новым видом ориентированной на рынок статистики. |
| Databases of economic statistics are being maintained and developed on mainframe and micro computers for each of the countries in transition. | Базы данных экономической статистики ведутся и разрабатываются на основе больших ЭВМ и микрокомпьютеров по каждой из стран с переходной экономикой. |
| Its two main objectives concerned the improvement of international comparability of industry statistics and the reduction of duplication of work by international organisations. | Ее двумя основными целями являются повышение международной сопоставимости статистики промышленности и устранение дублирования в работе международных организаций. |
| Implementing improvements resulting from the work of the Task Force on Bank Profitability for statistics and methodology of financial statements of banks. | Внедрение усовершенствований, разработанных Целевой группой по прибыльности банков, в области статистики и методологии финансовых отчетов банков. |
| Starting from 1996, OECD foreign trade statistics will be classified by the Harmonised System. | Начиная с 1996 года классификация статистики внешней торговли ОЭСР осуществляется на основе Согласованной системы. |
| Trade flows for fishery commodities will be part of the integrated database management system for fishery statistics (see under 2.4). | Данные о потоках торговли рыбными продуктами будут являться частью интегрированной системы управления базой данных статистики рыбного хозяйства (см. программный элемент 2.4). |
| To improve data comparability through the development of a standardized terminology, definitions and classifications in transport statistics. | Улучшение сопоставимости данных путем разработки стандартной терминологии, определений и классификаций статистики транспорта. |