Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
The outcomes include the conceptual challenges of measuring trade and other economic statistics inside global value chains and the corresponding compilation issues. Эти итоги включают определение концептуальных проблем, связанных со статистическим измерением торговли и других показателей экономической статистики внутри глобальных цепочек создания стоимости, и соответствующих вопросов составления статистики.
However, most of the efforts have been neither global nor sufficiently integrated into national strategies for the development of statistics. Однако большинство таких усилий не были глобальными, либо не были в достаточной степени учтены в национальных стратегиях развития статистики.
The meeting was held to launch the project on "Strengthening national capacity in the most vulnerable UNECE countries for the sustainable development of statistics". Совещание проводилось в целях объявления о начале осуществления проекта «Укрепление национального потенциала в наиболее уязвимых странах ЕЭК в целях устойчивого развития статистики».
It will also contribute to the process of harmonizing environment statistics with SEEA and the mainstreaming of SEEA at the national and international levels. Он также внесет свой вклад в процесс приведения экологической статистики в соответствие с СЭЭУ и в обеспечение всестороннего учета СЭЭУ на национальном и международном уровнях.
Invited members were identified on the basis of their mandates and their active involvement in previous methodological work on food security, agricultural and rural statistics. Приглашенные члены определялись исходя из их мандатов и их активного участия в предыдущей методологической работе в области статистики продовольственной безопасности, сельского хозяйства и сельских районов.
The overall objective of the proposed Praia group is to encourage countries to produce governance statistics based on sound and documented methodologies. Общая задача предлагаемой Прайской группы заключается в оказании странам содействия в подготовке статистики государственного управления на основе надежных и документально подтвержденных методов.
(e) To provide advice on ways to enhance processes and standards for the public dissemination of governance statistics. ё) консультировать по вопросам путей укрепления процедур и стандартов для широкого распространения статистики государственного управления.
The Millennium Development Goals contain the goals and targets related to maternal and infant mortality, for which complete data should be derived from civil registration and vital statistics systems. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, включают цели и задачи, связанные с материнской и младенческой смертностью, полные данные о которой поступают из систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
It has been argued that new technologies and the improvements in data collection and compilation tools have offered unique opportunities to develop comprehensive and efficient civil registration and vital statistics systems. Считается, что новые технологии и совершенствование средств сбора и обобщения данных открывают уникальные возможности для разработки всеобъемлющих и эффективных систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
In particular, the regional organizations have been playing a leading role in strengthening political commitments of countries to improve civil registration and vital statistics systems and spurring global level efforts. Региональные организации, в частности, играют ведущую роль в укреплении принятых странами политических обязательств по совершенствованию систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения и стимулированию усилий на глобальном уровне.
UNFPA assists countries in building their capacity for generating population data, including developing or strengthening civil registration and vital statistics systems, and using this data to guide policy-making and national development strategies. ЮНФПА оказывает странам помощь в наращивании их потенциала в области сбора демографических данных, в том числе путем создания или укрепления систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения, и в использовании этих данных для разработки соответствующей политики и национальных стратегий развития.
The statistics also show that the number of who stood for and were elected to the Council of Representatives declined during the three sessions. Из данных статистики также следует, что численность тех, кто баллотировался и был избран в Совет представителей, в ходе этих трех выборных кампаний уменьшалось.
Other adjustments to merchandise trade statistics, on valuation or on differences in trading systems, were more straightforward to address. Задачи, которые касаются других корректировок составления статистики торговли товарами, связанных с оценкой или отличиями систем торговли, решить проще.
Institute considers submissions on ethical issues, issues statements, and works with other organizations to raise and maintain ethical standards within the statistics profession. Институт рассматривает обращения по вопросам этики, выпускает заявления и совместно с другими организациями работает над повышением и обеспечением соблюдения этических стандартов в области статистики.
Additional meetings are convened as needed or as opportunities arise, to be timed back-to-back with the major global or regional meeting on civil registration and vital statistics. Дополнительные совещания созываются по мере необходимости или по мере возникновения возможностей, а их сроки увязываются с крупными глобальными или региональными совещаниями по вопросам регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
New Zealand has intensified the use of administrative data in the new microeconomic platform with standard processes that now offer a consistent microdata source to serve all business statistics. Новая Зеландия активизировала использование административных данных в рамках новой микроэкономической платформы с применением стандартных процедур, которые в настоящее время обеспечивают наличие последовательных микроданных для целей формирования всей статистики предприятий.
(e) Statistical business registers as the backbone of business statistics. е) Статистические реестры предприятий как основа для статистики предпринимательской деятельности.
IMF also continued its efforts to improve the capacity to collect, compile and disseminate debt statistics through its technical assistance and training programme. МВФ также продолжал свои усилия по повышению способности осуществлять сбор, компиляцию и распространение статистики задолженности на основе программы технической помощи и подготовки.
It was presented to the Expert Group for review and discussion, together with a newly developed part 3, on the institutional dimension of environment statistics. Он был представлен Группе экспертов для рассмотрения и обсуждения вместе с недавно разработанной частью З об институциональном аспекте статистики окружающей среды.
Guidelines for the establishment and strengthening of environment statistics programmes in countries Руководящие принципы, касающиеся разработки и совершенствования национальных программ статистики окружающей среды
Upgrade national strategies for the development of statistics to improve coordinated and long-term planning Обновление национальных стратегий развития статистики для повышения их эффективности в процессе согласованного и долгосрочного планирования
(b) Workshops: The Office has organized each year a short workshop on statistics of human development as a side event during the meetings of the Statistical Commission. Ь) Практикумы: Управление ежегодно организует непродолжительный практикум по вопросам статистики развития человеческого потенциала в качестве параллельного мероприятия в рамках заседаний Статистической комиссии.
Geography is increasingly recognized as key to virtually all national statistics, providing a structure for collecting, processing, storing, aggregating and disseminating data. Все чаще признается, что география имеет ключевое значение практически для всей национальной статистики, позволяя упорядоченно осуществлять сбор, обработку, хранение, агрегирование и распространение данных.
This was the first in a series of jointly organized events in the area of demographic statistics that are planned by two substantive divisions of the Department. Практикум стал первым из ряда запланированных этими двумя профильными отделами Департамента совместно организуемых мероприятий, связанных с вопросами демографической статистики.
Another line of work to improve crime statistics has focused on enhancing and standardizing victimization surveys, a key source to provide complementary data on crime. З. В рамках еще одного направления работы по совершенствованию статистики преступности основное внимание уделяется расширению сферы охвата и стандартизации обследований по виктимизации - одному из ключевых источников дополнительных данных о преступности.