Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
For all economic statistics, employment figures are predominantly obtained from the Statistical Register of Employment. Для всех видов экономической статистики основным источником данных о занятости является статистический регистр занятости.
When using administrative data for economic statistics purposes, some weaknesses need to be mentioned as well. Следует упомянуть и о некоторых недостатках использования административных данных в целях разработки экономической статистики.
In Slovenia, the statistical system has a long tradition of using administrative data sources for producing economic statistics. В Словении существует давняя традиция использования административных источников данных для разработки экономической статистики.
Such an approach is the most optimal one; it guarantees almost full coverage, and good quality statistics and reasonable costs for enterprises. Этот подход является самым оптимальным; он гарантирует практически полный охват, высокое качество статистики и разумный уровень затрат для предприятий.
The note also considers the related quality issues and the benefits and costs involved in the production of this kind of statistics. Кроме того, в записке затрагиваются смежные вопросы качества, а также выгоды и издержки подготовки данного вида статистики.
Some thoughts on the benefits and costs involved in this kind of statistics production are also presented briefly at the end of the paper. В конце документа вкратце высказываются также некоторые соображения относительно плюсов и минусов такой методики подготовки статистики.
In Spain, the collection of R&D statistics goes back to 1964. В Испании сбор статистики НИОКР начался в 1964 году.
Periodic assessments of the state of statistics and analysis of disability would provide further guidance to key stakeholders regarding data collection. Периодическая оценка состояния статистики и анализ положения инвалидов позволили бы разработать для ключевых участников дальнейшие указания в отношении сбора данных.
Stakeholders must also have relevant technical skills, for example with regard to the gathering of appropriate disability statistics. Участники должны также обладать соответствующими техническими навыками, например в отношении сбора соответствующей статистики по инвалидности.
These efforts will result in improved, internationally comparable data and statistics on disability. Эти усилия приведут к получению улучшенных, международно сопоставимых данных и статистики по инвалидности.
In 2009, the Families Commission published a full list of family violence statistics, using information from both government and non-government agencies. В 2009 году Комиссия по делам семьи опубликовала полный свод статистики по насилию в семье, использовав информацию как из правительственных источников, так и от неправительственных учреждений.
The Global Strategy was developed as a response to the declining quantity and quality of agricultural statistics. Такая Глобальная стратегия была разработана с учетом сокращающегося объема и ухудшения качества сельскохозяйственной статистики.
Efforts are also under way to improve FDI statistics, and reliable figures should be available before June 2005. Ведется также работа по совершенствованию статистики ПИИ, и достоверные статистические данные должны появиться до июня 2005 года.
Other IMF or OECD reports and meetings have also discussed issues related to FDI statistics. Вопросы, касающиеся статистики ПИИ, также рассматривались в других докладах или на других совещаниях МВФ или ОЭСР.
The methodology for compiling statistics on the operations of TNCs is less developed than for measuring FDI flows and stocks. Методика сбора статистики о деятельности ТНК менее разработана, чем методика оценки динамики и объема ПИИ.
The objective of this manual is to further the achievement of comparability of published statistics on international trade in services. Цель руководства заключается в достижении большей сопоставимости публикуемой статистики международной торговли услугами.
The quality of FDI statistics is, to a large extent, determined by the comprehensiveness, timeliness, reliability and international comparability of data. Качество статистики ПИИ в значительной мере определяется полнотой, своевременностью, надежностью и международной сопоставимостью данных.
Some countries do not have a designated body reporting statistics on FDI and TNC activities. Некоторые страны не имеют органа, специально занимающегося представлением статистики о ПИИ и деятельности ТНК.
At the same time, new and emerging issues in statistics increasingly need to be addressed by the Commission. В то же время Комиссии все чаще необходимо рассматривать новые и возникающие вопросы в области статистики.
There is no need to develop alternative collections for countries already using this method for compilation of BOP statistics. Странам, уже использующим метод сбора статистики ПБ, не нужно разрабатывать альтернативные методы сбора данных.
In others, multiple agencies report different series of FDI statistics; this suggests a need for better coordination between them. В других странах многочисленные учреждения публикуют свои ряды статистики ПИИ, что указывает на необходимость усиления координации между ними.
UNCTAD, for instance, has helped some developing countries collect and report FDI statistics (box 4). Например, ЮНКТАД оказывает помощь ряду развивающихся стран в сборе и публикации статистики ПИИ (вставка 4).
The UNCTAD secretariat launched an annual data collection exercise to compile e-business statistics from developing countries. Секретариат ЮНКТАД приступил к реализации проекта ежегодного сбора данных для обобщения статистики электронных деловых операций в развивающихся странах.
This classification system is used for production and employment statistics. Эта классификационная система используется для статистики производства и занятости.
Concern was also expressed about under-funding, or cuts in funding, for social and gender statistics at national and international level. Также были высказаны опасения по поводу того, что для деятельности в области социальной гендерной статистики на национальном и международном уровнях выделяются недостаточные средства или сокращается финансирование.