There's something I need to find in the forest. |
Мне нужно кое-что найти в лесу. |
I'd thought I'd done something towards breaking the spell. |
Я думал, что я сделал кое-что, чтобы разрушить заклинание... |
But, Mr. Sloan, something happened. |
Но мистер Слоун, кое-что случилось. |
There's something I wanted to talk to you about. |
Мистер Ярдли, я хочу с вами обсудить кое-что. |
I was working on something the other night, but... |
Я подготовила кое-что вчера, но... |
I've got something I want delivered to our contact at the FBI. |
У меня есть кое-что, что следует передать нашему связному в ФБР. |
Only on the condition that you show me something first. |
Только при условии, что ты мне сначала кое-что покажешь. |
Someone told me something that made me want my own legacy, not my father's. |
Кто-то сказал мне кое-что, что помогло мне понять, что я хочу своё собственное наследие, не моего отца. |
Sarah, had written something on her hand: |
Сара, там у нее кое-что было написано на руке. |
Every new year, I check something. |
В каждый Новый Год я кое-что замечаю. |
There is something you could do for me. |
Ты можешь кое-что для меня сделать. |
Mr Grewgious, I have something to say. |
Мистер Грюджиус, мне нужно кое-что сказать. |
Sam left something for his wife on board. |
Сэм оставил кое-что для своей жены на борту. |
I've got to give you something real good. |
Сейчас я тебе кое-что дам. Кое-что очень полезное. |
There's something I want to talk to you about too. |
Я тоже хочу с вами обсудить кое-что вскоре. Кое-что важное. |
There's something I want you to dig out for me. |
Нужно, чтобы ты кое-что для меня достал. |
I have something I want to give you. |
У меня кое-что для тебя есть. |
I'm trying to decide whether or not to tell dad something. |
Я пытаюсь решить, стоит ли говорить отцу кое-что. |
Back on Spring Break, something happened that I should have told you about. |
На весенних каникулах произошло кое-что, о чём я должна была тебе рассказать. |
Because Reek has something to say to you. |
Потому что Вонючка желает кое-что вам сказать. |
I'll join you after I've fixed something. |
Я догоню вас, только кое-что улажу. |
Please, I got to show you something. |
Ну же, я должен тебе кое-что показать. |
I did know something of this era the politics, the people, their dress. |
Я знала кое-что об этой эпохе о политике, людях, нарядах. |
Actually, I have to tell you something. |
Вообще-то мне надо тебе кое-что сказать. |
All night I've had a terrible impulse to do something. |
Весь вечер мне ужасно хотелось кое-что сделать. |