| There's something I need to find in the forest. | Мне нужно кое-что найти в лесу. |
| I'd thought I'd done something towards breaking the spell. | Я думал, что я сделал кое-что, чтобы разрушить заклинание... |
| But, Mr. Sloan, something happened. | Но мистер Слоун, кое-что случилось. |
| There's something I wanted to talk to you about. | Мистер Ярдли, я хочу с вами обсудить кое-что. |
| I was working on something the other night, but... | Я подготовила кое-что вчера, но... |
| I've got something I want delivered to our contact at the FBI. | У меня есть кое-что, что следует передать нашему связному в ФБР. |
| Only on the condition that you show me something first. | Только при условии, что ты мне сначала кое-что покажешь. |
| Someone told me something that made me want my own legacy, not my father's. | Кто-то сказал мне кое-что, что помогло мне понять, что я хочу своё собственное наследие, не моего отца. |
| Sarah, had written something on her hand: | Сара, там у нее кое-что было написано на руке. |
| Every new year, I check something. | В каждый Новый Год я кое-что замечаю. |
| There is something you could do for me. | Ты можешь кое-что для меня сделать. |
| Mr Grewgious, I have something to say. | Мистер Грюджиус, мне нужно кое-что сказать. |
| Sam left something for his wife on board. | Сэм оставил кое-что для своей жены на борту. |
| I've got to give you something real good. | Сейчас я тебе кое-что дам. Кое-что очень полезное. |
| There's something I want to talk to you about too. | Я тоже хочу с вами обсудить кое-что вскоре. Кое-что важное. |
| There's something I want you to dig out for me. | Нужно, чтобы ты кое-что для меня достал. |
| I have something I want to give you. | У меня кое-что для тебя есть. |
| I'm trying to decide whether or not to tell dad something. | Я пытаюсь решить, стоит ли говорить отцу кое-что. |
| Back on Spring Break, something happened that I should have told you about. | На весенних каникулах произошло кое-что, о чём я должна была тебе рассказать. |
| Because Reek has something to say to you. | Потому что Вонючка желает кое-что вам сказать. |
| I'll join you after I've fixed something. | Я догоню вас, только кое-что улажу. |
| Please, I got to show you something. | Ну же, я должен тебе кое-что показать. |
| I did know something of this era the politics, the people, their dress. | Я знала кое-что об этой эпохе о политике, людях, нарядах. |
| Actually, I have to tell you something. | Вообще-то мне надо тебе кое-что сказать. |
| All night I've had a terrible impulse to do something. | Весь вечер мне ужасно хотелось кое-что сделать. |