| Traci forwarded me something you should see. | Трейси прислала мне кое-что, что ты должна увидеть. |
| You have something nobody else has. | У тебя есть кое-что, чего нет у других. |
| And we found something you lost. | И мы нашли кое-что, что ты потерял. |
| But later that evening I saw something. | Но позже тем же вечером я ещё кое-что увидел. |
| Now here is something that doesn't need material. | Здесь у меня есть кое-что, что не нуждается в материи. |
| And let me tell you something. | (Гордон) И позвольте мне кое-что вам сказать. |
| But I have something you lack... | Но у меня есть кое-что, чего не хватает вам... |
| Which reminds me, I got something for you. | Что мне напомнило, что у меня для тебя кое-что есть. |
| I did something I shouldn't one. | Я сделала кое-что, чего не должна была делать. |
| I brought you something I thought you might want. | Я принесла тебе кое-что, подумала, ты захочешь взять его. |
| I pretended to do something I didn't really do. | Я претворилась, что делаю кое-что, но на самом деле я этого не делала. |
| Kiki Galbraith said something to me, something that you ought to know. | Кики... Гэлбрейт сказал мне кое-что, о чём ты должна знать. |
| I found something, and I brought something. | Я кое-что нашла и кое-что принесла. |
| There's something there I want to show you... something really special. | Там есть кое-что, что я хочу показать тебе... кое-что по-настоящему особенное. |
| I am proud of the time I saw something and said something. | Я горжусь тем, что однажды кое-что видела и кое-что сказала. |
| I know something most don't. | Я знаю кое-что, что большинство не знает. |
| There's something you should hear. | Тут есть кое-что, что тебе стоит услышать. |
| You know there was something weird about that case, that something got buried. Pitted. Evidence. | Знаешь, в том деле было что-то странное, как будто кое-что осталось неизвестным. |
| Well, if you want something, you have to give something first. | Ну, если тебе что-то нужно, сначала ты должен дать кое-что мне. |
| You've got to give me something... something I need. | Вы должны дать мне кое-что... что мне нужно. |
| If ye have something to say, I might be saying something as well. | Если ты найдешь, что сказать, я тоже кое-что расскажу. |
| I know when something's up, and something is definitely up. | Я знаю, когда что-то происходит, и сейчас определённо кое-что происходит. |
| It's something old, so now you just need to find something new. | Это кое-что старинное, так что, теперь, ты должна обрести что-то новое. |
| Well, you have something on your mind, something I need. | Ну, у тебя кое-что на уме, и это кое-что нужно мне. |
| I have something... something people would pay a lot of money for. | У меня кое-что есть. Нечто, за что люди готовы заплатить много денег. |