Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I have to ask you something. Мне нужно кое-что у тебя спросить.
I believe there's something very important at stake here, Rob. Я считаю, что кое-что очень важное поставлено на кон, Роб.
We also have something for you here on the table. У нас так же есть кое-что для тебя на столе.
Chief, Buzz, we found something. Ўеф, Ѕазз, мы кое-что нашли.
First of all, I have to know something. Прежде всего, я должен кое-что уточнить.
I need you to take a look at something. Мне нужно, чтобы ты взглянул на кое-что.
She did something a long time ago that changed her. Очень давно она сделала кое-что, что изменило ее.
I... saw something I thought I recognized, and it scared me. Я... кое-что увидела и узнала это, и я испугалась.
Go and bring your things, I'll take something too. Сходи за своими вещами, я тоже кое-что возьму.
Come, Professor, I want to show you something which may interest you... Идемте, профессор, покажу вам кое-что интересное.
There's a little something I need to organize first. Но сначала я должен кое-что сделать.
C.W., I brought you something till your order gets here. Сыщик, я тебе принесла кое-что пока не привезли обед.
John... before we go into battle, there's something you are going to need. Джон... прежде чем мы пойдем в бой, есть кое-что что тебе понадобится.
Tommy, I have done something terrible to you. Томми, я сделала тебе кое-что ужасное.
Deeks, we are missing something. Дикс, мы правда кое-что пропустили.
I have to get something from my car. Мне нужно забрать кое-что из машины.
You think you're doing something so great? Ты думаешь, что ты делаешь, кое-что столь большое?
Francesca, there's something I'd like to say to you. Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе.
During medical checks, they sometimes found something. А потом при одном медицинском осмотре установили еще кое-что...
White guys let me tell you something. Дайте-ка я скажу кое-что этим белым.
It's only a hunch, something Wilhemina said. Просто догадка, вот и все. Вильгемина кое-что рассказала.
We want to get Charlie something fun to look at. Мы хотим, чтобы Чарли увидел кое-что смешное.
I might have to do something I don't want you to see. Возможно, мне придется сделать кое-что, что я не хочу, чтобы ты видела.
I scheduled the time because I had something important to say, and you made me wait. Я назначила время, потому что хотела сказать кое-что важное, а ты заставил меня ждать.
But I'll tell you something you missed. Но я расскажу вам кое-что, что вы упустили.