| There's something you can try. | Есть кое-что, что вы можете попытаться сделать. |
| So... something you might not know... | Итак... кое-что, чего вы, возможно, не знаете... |
| We believe you actually created something. | Мы полагаем, что вам удалось кое-что изобрести. |
| Someone and something I need to forget. | Кое-кого и кое-что, о чем я хотел бы забыть. |
| But even how he kills tells us something. | Но даже то, как он убивает, может кое-что нам сказать. |
| But I have something to say that will mean something. | Но я могу сказать кое-что, что для васможет быть важно. |
| And then something new comes along, something strange and taboo and... unimaginable. | А затем появляется кое-что новое, что-то странное и запретное и... невероятное. |
| I want to draw something that means something to someone. | Я хочу нарисовать что-нибудь, что кое-что значит для кого-нибудь. |
| I bought something today, something that I've always wanted. | Я купил сегодня кое-что, что-то, что всегда хотел. |
| I'm looking for something special, something that was rumored to be on this island decades ago. | Я ищу кое-что особенное, что по слухам было на этом острове несколько десятилетий назад. |
| I tried something new, something you once suggested. | Я попробовал кое-что новое, как вы однажды предлагали. |
| You're afraid we found something, something in this box. | Ты боишься, что мы нашли что-то, кое-что в этой коробке. |
| She had locked something away, something deep inside. | Она спрятала кое-что где-то в глубине себя. |
| You want something, you got to give something. | Вы хотите кое-что, но сначала вы должны дать кое-что взамен. |
| Because today we're trying something new, something we only do with high-risk patients. | Потому что сегодня мы пробуем кое-что новое, что-то, что мы делали только с пациентами с высокой степенью операционных рисков. |
| But there's something really interesting about a flying machine that looks like something you'd recognize. | Есть ещё кое-что интересное в машинах, которые выглядят знакомо. |
| No, because I have something to say, something very important. | Нет, потому что я собираюсь рассказать кое-что очень важное. |
| I want you to do something... something for yourself. | Я хочу, чтобы ты кое-что сделал... сделал для самого себя. |
| You've taken something of ours something very precious. | Ты кое-что у нас забрала что-то очень драгоценное. |
| Anyway, then something awesome happened, something life-changing: | В любом случае, кое-что потрясное случилось, что-то такое, изменившую мою жизнь: |
| I found something with you, something wonderful. | Я нашла кое-что рядом с тобой, что-то чудесное. |
| 60 years ago, something happened in this bar, something very wrong. | 60 лет назад, в этом баре кое-что произошло, что-то, не очень хорошее. |
| I found something... something I've never noticed before. | Я кое-что нашла... раньше я никогда ее не замечала. |
| She had locked something away, something deep inside her. | Она кое-что скрыла, где-то в глубине себя. |
| Always a something and something and Roger. | Всегда что-то, и кое-что, и Роджер. |