Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
But they both have something in common. О! Но все таки, наверно, есть кое-что общее.
I need to know something before you leave. Мне нужно кое-что знать до того, как ты уедешь.
Just reminded me of something in purgatory. Да. Это место напомнило мне кое-что в чистилище.
She insisted we meet somewhere privately to discuss something concerning my relationship with... Она настояла, что бы встретились с глазу на глаз, чтобы обсудить кое-что касательно моих отношений с...
I might have something for you. У меня, кажется, есть кое-что для вас.
All I did was see something. Все, что я сделал - это увидел кое-что.
He said something in the police car. Он сказал кое-что в полицейской машине, и это было...
Next time you see Linda, give her something from me. В следующий раз когда ты увидишь Линду, передай ей кое-что от меня.
But there's something Ephraim said. Но есть кое-что, о чем сказал Эфраим.
I think you guys are onto something. Я думаю вы, ребята, на кое-что напали.
Then there is something more you should see. Тогда, есть кое-что еще, что вам надо увидеть.
We have something better than light cannons. У нас есть кое-что получше, чем световые пушки.
I think there's something you want even more than that. Я думаю, существует кое-что, чего ты хочешь даже больше, чем этого.
There's something I must tell you. Есть кое-что, о чем я должна тебе рассказать.
But I believe Rebecca and these people have something you need. Но, по-моему, у Ребекки и этих людей есть кое-что нужное тебе.
I might have something you'd like. У меня есть кое-что, что тебе точно понравится.
I have to show you something only you would understand. А сейчас я покажу тебе кое-что, что только ты можешь понять.
You've actually got something I want. Вообще-то, у тебя есть кое-что, что я хочу.
But Mr Wilford knew something they did not. Но мистер Уилфорд знал кое-что, чего они не знали.
I was just window-shopping and saw something I liked. Я глазел на витрины и увидел кое-что, что мне понравилось.
Then I must do something before you die. Тогда я должен сделать кое-что, пока тебя не убили.
I've got something to you. Слушай, у меня есть для тебя кое-что.
Well, there is something we could discuss over dinner. Ладно, есть кое-что, что мы могли бы обсудить за ужином.
I have to tell you something, you as party secretary... Слушай, кум, мне надо тебе кое-что сказать, как секретарю партии...
I know you getting something on this by now. Я знаю, что ты кое-что уже получаешь с этого хозяйства.