Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Well, we did withhold some information 'cause we wanted to tell you something personally. Мы не сообщали некоторую информацию, потому что хотели рассказать вам кое-что лично.
Listen, sweetheart, I got to take care of something. Послушай, дорогая, мне нужно кое-что уладить.
Trying to build something for my family. Хочу построить кое-что для своей семьи.
For now, we are going to try something. В настоящее время, мы собираемся попробовать кое-что.
I read something you wrote once, in a report on Kosovo. Однажды я прочла кое-что, написанное вами в докладе по Косово.
Because I had to do something. Потому что я должен был кое-что сделать.
I talked to the girls... there's something that you should know. Я говорил с девочками... есть кое-что, что вы должны знать.
It may have been about Mona, but something good came out of it. Всё было ужасно насчет Моны, но всё-таки из это вышло кое-что хорошее.
All right, there's something - I'm not understanding here. Ладно, есть кое-что, что я не понимаю здесь.
There's something I need to do. Есть кое-что, что мне нужно сделать.
I'm on the church's restoration committee, and something's come up. Я вхожу в комитет реставрации церкви, и кое-что проявилось.
You have to understand something, Nick. Тебе необходимо кое-что осознать, Ник.
But something you said bothered me. Но кое-что в ваших словах насторожило меня.
Trisha, I want to tell you something. Триша, я должен тебе кое-что рассказать.
I am supposed to do something different now. Теперь я должен делать кое-что другое.
Just scare, as he'd forgotten to pay off something. Припугнуть, что он забыл кое-что вернуть.
Ro? There's something you should know. Ро, ты должна кое-что узнать.
And I'll tell you something wonderful about Hollywood. И я скажу тебе кое-что замечательное о Голливуде.
Listen, Jimmy just said something to me. Послушай, Джимми, мне кое-что сказал.
But I have to show you something. Но я должна показать тебе кое-что.
There was something different about the Mariner's Inn. Было кое-что еще в Портовой гостинице.
I got you two a little something. У меня для вас кое-что есть.
Martin, I have to show you something. Мартин, я должна тебе кое-что показать.
Well, ma'am, I did put something into the bag. Да, мэм, я действительно положил кое-что в сумку.
Because you'd already spotted something in Jez's notebook. Потому что, на тот момент, вы уже кое-что заметили в блокноте Джеза.