| Margot told Claude something I expressly told her in confidence. | Марго рассказала Клоду кое-что, что я сказала ей по большому секрету. |
| I said something happened to your car. | Я сказала, что с твоей машиной кое-что случилось. |
| Ma... I got you something. | Мам,... у меня есть для тебя кое-что. |
| But we found something that clears Alaric. | Но мы нашли кое-что, что снимает подозрения с Аларика. |
| I need to tell you something before we go inside. | Мне нужно сказать тебе кое-что прежде, чем мы войдем в дом. |
| Intelligence says Charlie might try something big during Tet. | Разведка сообщает, что Вьетнамцы могут предпринять кое-что на праздник Тет. |
| But I find something in my research: conditioning. | Но я обнаружил кое-что во время своего исследования: условные рефлексы. |
| Point is, I realized something. | Смысл в том, что я кое-что понял. |
| I want to show you something. | Подождите немного, я хочу кое-что вам показать. |
| Here's something might amuse you. | Вот ещё кое-что, что может развлечь вас. |
| I'll show you something you've never seen. | Я покажу тебе кое-что, чего ты никогда не видел раньше. |
| We tried something similar without success. | Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха. |
| Just when I find something I like in this universe. | Только, когда я нахожу кое-что, что мне нравится в этом мире... |
| Because you took something that belongs to me. | Потому, что ты забрала у меня кое-что, что принадлежит мне. |
| I've got something way better. | Я же сказала, у меня кое-что есть. |
| There's something we both need. | Есть кое-что, в чем нуждаемся мы оба: подкрепление. |
| You've got a worthless engine because it's missing something. | У Вас есть двигатель, непригодный из-за того, что у Вас кое-что отсутствует. |
| Watching you become a fighter taught me something. | Глядя, как ты становишься боксёром, я кое-что поняла. |
| You said something that stuck with me. | Ты сказал кое-что, что засело у меня в голове. |
| I think we could learn something from Dwayne. | Я думаю, что мы могли бы кое-что выучить от Дуэйна. |
| You promised me something the day I told you about Emily. | Вы пообещали мне кое-что в тот день, когда я рассказала про Эмили. |
| Maybe not, but she still means something to me. | Может и нет, но она всё равно кое-что значит для меня. |
| I wanted to tell you something... | Клара, Лоди, я хотел бы сказать вам кое-что. |
| I... should tell you something. | Я, эм... Должен тебе кое-что сказать. |
| I think I saw something in your window. | Мне показалось, я видел кое-что у вас на витрине. |