| I'll tell you something, kid. | Я тебе кое-что скажу, парень. |
| Even though they had developed many theories together they were still looking for something. | Хотя они уже и создали вместе множество теорий они все еще искали кое-что. |
| The story was just a trick to get you to do something for me. | Рассказ был только уловкой, чтобы ты кое-что для меня сделала. |
| Listen, you've got to understand something, Pablo. | Слушай, ты должен кое-что уяснить, Пабло. |
| I'd like coffee and Pablo has something to say. | Принесите кофе, а Пабло хочет кое-что сказать. |
| I have something you might like. | У меня есть кое-что для тебя. |
| Abigail, you could learn something by watching Tara. | Эбигейл, ты могла бы почерпнуть кое-что из танца Тары. |
| Paige and I really need to talk to you about something. | Нам с Пейдж нужно с тобой кое-что обсудить. |
| I think the pieces are great, but something has to be different. | Я думаю, вещи великолепные, но кое-что должно измениться. |
| And now, I have a little something for the love of my life. | [Мэр] Ну а теперь, у меня есть кое-что... для любви всей моей жизни. |
| I have a little something for you. | У мнея для тебя кое-что есть. |
| I believe you have something of mine. | Похоже, у вас есть кое-что моё. |
| I told you that he called and said something urgent came up. | Говорю вам: он позвонил и сказал, что произошло кое-что срочное. |
| You said you had something urgent come up. | Ты сказал, что произошло кое-что срочное. |
| I got our baby brother something. | Я кое-что нашёл для своего маленького брата. |
| I had lost my sight, but I got something back in return. | Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. |
| But soon we notice something strange. | Но вскоре мы заметили кое-что странное. |
| Your mom and I are in the middle of something. | Мы с твоей мамой кое-что обсуждаем. |
| I have found something, which was lately a man. | Я нашел кое-что... раньше бывшее человеком. |
| There's been some crazy rumors flying about the night shift out here seeing... something. | Ходят безумные слухи о том, что ночная смена видела здесь... кое-что. |
| But that equation describes something organic and highly radioactive. | Но то уравнение описывает кое-что органическое и чрезвычайно радиоактивное. |
| But first I need something from home. | Но сначала, мне нужно кое-что из дома. |
| I've been wanting to ask you something. | Я ждал, чтобы спросить у Вас кое-что. |
| Before we go any further, I need you three to promise me something. | Прежде, чем мы пойдем вперед, я хочу, чтобы вы трое кое-что мне пообещали. |
| If I get murdered, I need you to tell the police something. | Если меня убьют, я хочу, чтобы ты рассказала кое-что полиции. |