I'll tell you something, kid. |
Я тебе кое-что скажу, парень. |
Even though they had developed many theories together they were still looking for something. |
Хотя они уже и создали вместе множество теорий они все еще искали кое-что. |
The story was just a trick to get you to do something for me. |
Рассказ был только уловкой, чтобы ты кое-что для меня сделала. |
Listen, you've got to understand something, Pablo. |
Слушай, ты должен кое-что уяснить, Пабло. |
I'd like coffee and Pablo has something to say. |
Принесите кофе, а Пабло хочет кое-что сказать. |
I have something you might like. |
У меня есть кое-что для тебя. |
Abigail, you could learn something by watching Tara. |
Эбигейл, ты могла бы почерпнуть кое-что из танца Тары. |
Paige and I really need to talk to you about something. |
Нам с Пейдж нужно с тобой кое-что обсудить. |
I think the pieces are great, but something has to be different. |
Я думаю, вещи великолепные, но кое-что должно измениться. |
And now, I have a little something for the love of my life. |
[Мэр] Ну а теперь, у меня есть кое-что... для любви всей моей жизни. |
I have a little something for you. |
У мнея для тебя кое-что есть. |
I believe you have something of mine. |
Похоже, у вас есть кое-что моё. |
I told you that he called and said something urgent came up. |
Говорю вам: он позвонил и сказал, что произошло кое-что срочное. |
You said you had something urgent come up. |
Ты сказал, что произошло кое-что срочное. |
I got our baby brother something. |
Я кое-что нашёл для своего маленького брата. |
I had lost my sight, but I got something back in return. |
Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. |
But soon we notice something strange. |
Но вскоре мы заметили кое-что странное. |
Your mom and I are in the middle of something. |
Мы с твоей мамой кое-что обсуждаем. |
I have found something, which was lately a man. |
Я нашел кое-что... раньше бывшее человеком. |
There's been some crazy rumors flying about the night shift out here seeing... something. |
Ходят безумные слухи о том, что ночная смена видела здесь... кое-что. |
But that equation describes something organic and highly radioactive. |
Но то уравнение описывает кое-что органическое и чрезвычайно радиоактивное. |
But first I need something from home. |
Но сначала, мне нужно кое-что из дома. |
I've been wanting to ask you something. |
Я ждал, чтобы спросить у Вас кое-что. |
Before we go any further, I need you three to promise me something. |
Прежде, чем мы пойдем вперед, я хочу, чтобы вы трое кое-что мне пообещали. |
If I get murdered, I need you to tell the police something. |
Если меня убьют, я хочу, чтобы ты рассказала кое-что полиции. |