Plus, I've got a little something planned for our lawyer friend. |
К тому же, у меня кое-что запланировано для нашей подружки-адвоката. |
I made her something in my pottery class. |
Я сделал ей кое-что на моих курсах керамики. |
Ronan has something called an Infinity Stone. |
У Ронана есть кое-что, зовется Камень Бесконечности. |
Got something I got to do. |
Есть кое-что, что нужно сделать. |
I noticed something while you were swallowing. |
Я кое-что заметила, пока ты глотал. |
There's something I must tell you, Stephen. |
Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен. |
Yuri, when they got away to Moscow, she left something here. |
Юрий, когда они уезжали в Москву, она кое-что оставила. |
There's something you haven't told me. |
Вы кое-что не договариваете, Тоня. |
I have something for you to show the Queen. |
У меня есть кое-что, что следует показать королеве. |
You know, there's something I need to ask you. |
Знаете, я хочу у вас кое-что спросить. |
I think I forgot something in my locker. |
Кажется, я забыл кое-что в своем шкафчике. |
I brought something for you and monkey. |
Я принес кое-что для тебя и Манки. |
Bartowski has something to show us. |
У Бартовски есть кое-что для нас. |
Okay, guys... sit down, I've got to tell you something. |
Ладно, ребят... присядьте, я должен вам рассказать кое-что. |
I wanted to talk to you about something regarding the time to my apartment. |
Я хотела обсудить кое-что с тобой, касаемо твоего визита... Ко мне домой. |
I maybe have something that I have to... |
Возможно, есть кое-что, что я... |
I want to read you something from the paper. |
Я хочу, чтобы ты прочитал кое-что в газете. |
Listen... is something I want to tell you. |
Слушайте... я хочу вам кое-что рассказать. |
I'm all for saving mankind, but there's something I got to do. |
Я готов спасти человечество, но сначала я должен кое-что сделать. |
OK, there's something I feel we need to address. |
Ок, мне кажется нам надо кое-что прояснить. |
Because there's something another kind of court has to decide. |
Потому что есть кое-что, что должен решить суд другого рода. |
Until one night she told you that something had happened. |
Пока одним вечером она не сказала вам, что кое-что произошло. |
Look, this place is actually starting to mean something to me. |
Слушай, это место оно вообще-то начинает кое-что для меня значить. |
We did leave something for our Russian friends... to take back to Leningrad. |
Мы оставили кое-что нашим русским друзьям, чтобы увезти в Ленинград. |
Jack, there's something you need to know. |
Джек, ты должен кое-что знать. |