| [Wiegert] The boss has got something he wants us to do. | Босс хочет, чтобы мы кое-что сделали. |
| Well, he's got something extra special. | Ну, у него было кое-что очень особенное. |
| I got something for that back, by the way. | В любом случае, у меня есть кое-что от спины. |
| He said something I've been thinking about. | Он сказал кое-что, что заставило меня задуматься. |
| Good, 'cause there's something I need you on. | Хорошо, потому что, я попрошу тебя кое-что сделать. |
| You could use something to look forward to. | Можно кое-что сделать, чтобы отвлечься. |
| Now, I need to take care of something. | Послушай, мне нужно кое-что сделать. |
| There's just something I need. | Есть кое-что, в чем я нуждаюсь. |
| I'm going to give him something besides joy. | Я дам ему кое-что другое, а не радость. |
| Sister Cleophas, I need to ask you something. | Сестра Клеофас, я должна кое-что спросить у Вас. |
| Reminded me of something I designed back at Quantico. | Я вспомнил кое-что, что разработал в Куантико. |
| Look, Jody, I wanted to get you alone because I have something very important to tell you. | Послушай, Джоди, я хотела встретиться наедине, потому что хочу сказать тебе кое-что очень важное. |
| Actually, I was just here to hang up something of my own. | На самом деле, я здесь просто чтобы повесить кое-что свое. |
| There's something here that might be interesting. | Тут есть кое-что что может представлять интерес. |
| Men... There's something I want to tell you before we move out. | Солдаты... кое-что хочу сказать вам перед тем, как мы выйдем. |
| They showed me something I've known all my life, but I'd forgotten. | Они показали мне кое-что, что я знал всю жизнь, но забыл. |
| But I have something that I have to do first. | Но сначала я должна кое-что сделать. |
| Looks like we'll get something for the biplane. | Похоже, мы кое-что получим за биплан. |
| Just me walking away with something better than oil. | Только я, заполучивший кое-что получше нефти. |
| I want to share something with you today. | Я хочу кое-что сказать тебе сегодня. |
| But there is something you can do now. | Но сейчас ты можешь кое-что сделать. |
| There is something dreadful I have to tell James. | Я должна сказать Джеймсу кое-что ужасное. |
| I have something I need you to translate for me. | Мне нужно, чтобы вы кое-что перевели. |
| I told him something that he wasn't ready to hear. | Я сказала ему кое-что, что он не был готов услышать. |
| We found something, when we emptied your dad's office. | Мы нашли кое-что, когда обыскали офис твоего отца... |