| And if you want to talk about Leonardo, let me tell you something... | И если ты хочешь поговорить о Леонардо, позволь мне сказать кое-что... |
| Santa has something very special in his sack for you. | У Санты в мешке есть кое-что очень особенное для вас обоих! |
| To check something out and get away from Jonathan Creek wannabes. | Чтобы кое-что проверить и избавиться от джонатанов криков. |
| I've been thinking about that since your office called and I have something to say. | Я думала об этом с тех пор, как мне позвонили из вашего офиса во вторник, и я должна кое-что сказать. |
| We found something when we did your surgery... a gastric cancer. | Мы обнаружили кое-что во время операции... рак желудка. |
| Fran, I've made something for you. | Френ, я кое-что тебе приготовил. |
| Check the records, Sparacino, because something doesn't add up. | Проверь бухгалтерские книги, в них кое-что не сходится. |
| Jake, I want to ask you something. | Джейк, я хочу спросить у тебя кое-что. |
| So I need to talk to you about something. | Тогда хочу кое-что с вами обсудить. |
| Iris, your mom, she left something behind. | Айрис, твоя мама, она оставила кое-что после себя. |
| Look, Dads, there's something that... I need to tell you. | Послушайте, папы, есть кое-что... в чём я должна признаться. |
| Rory, I feel like I really need to tell you something. | Рори, мне кажется, мне очень нужно кое-что тебе сказать. |
| Mr. Takizawa, we have something very important for you. | Господин Такизава, У нас есть ДЛЯ вас КОЕ-ЧТО важное. |
| I just wanted to add something before I sent this video. | Я хотел кое-что добавить прежде, чем отсылать это видео. |
| I want to ask something to you. | Я хочу кое-что спросить у тебя. |
| Jason, I came here because I found something. | Джейсон, я приехала, потому что кое-что обнаружила. |
| I had driven 3,000 miles to find out something amazing. | Мне надо было проехать 3000 миль, чтобы понять кое-что удивительное. |
| You know, there's something I never told you about that day. | Знаешь, я про тот день кое-что не рассказал. |
| But you also have to promise me something. | Но и вы кое-что пообещайте мне. |
| Before you say no, I want you to consider something. | Прежде чем сказать нет, хочу, чтобы ты кое-что решил. |
| And now there is something so much worse. | А сейчас есть кое-что намного хуже. |
| I may have something that the Clave wants. | Может, у меня есть кое-что, что нужно Конклаву. |
| Then I have to show you something. | Тогда я должен показать вам кое-что. |
| Hold on, let me just grab something off my desk. | Погоди, я только возьму кое-что со стола. |
| Well, it can be, if you do something for me. | Ну, он может им стать, если ты кое-что сделаешь для меня. |