And if you want to talk about Leonardo, let me tell you something... |
И если ты хочешь поговорить о Леонардо, позволь мне сказать кое-что... |
Santa has something very special in his sack for you. |
У Санты в мешке есть кое-что очень особенное для вас обоих! |
To check something out and get away from Jonathan Creek wannabes. |
Чтобы кое-что проверить и избавиться от джонатанов криков. |
I've been thinking about that since your office called and I have something to say. |
Я думала об этом с тех пор, как мне позвонили из вашего офиса во вторник, и я должна кое-что сказать. |
We found something when we did your surgery... a gastric cancer. |
Мы обнаружили кое-что во время операции... рак желудка. |
Fran, I've made something for you. |
Френ, я кое-что тебе приготовил. |
Check the records, Sparacino, because something doesn't add up. |
Проверь бухгалтерские книги, в них кое-что не сходится. |
Jake, I want to ask you something. |
Джейк, я хочу спросить у тебя кое-что. |
So I need to talk to you about something. |
Тогда хочу кое-что с вами обсудить. |
Iris, your mom, she left something behind. |
Айрис, твоя мама, она оставила кое-что после себя. |
Look, Dads, there's something that... I need to tell you. |
Послушайте, папы, есть кое-что... в чём я должна признаться. |
Rory, I feel like I really need to tell you something. |
Рори, мне кажется, мне очень нужно кое-что тебе сказать. |
Mr. Takizawa, we have something very important for you. |
Господин Такизава, У нас есть ДЛЯ вас КОЕ-ЧТО важное. |
I just wanted to add something before I sent this video. |
Я хотел кое-что добавить прежде, чем отсылать это видео. |
I want to ask something to you. |
Я хочу кое-что спросить у тебя. |
Jason, I came here because I found something. |
Джейсон, я приехала, потому что кое-что обнаружила. |
I had driven 3,000 miles to find out something amazing. |
Мне надо было проехать 3000 миль, чтобы понять кое-что удивительное. |
You know, there's something I never told you about that day. |
Знаешь, я про тот день кое-что не рассказал. |
But you also have to promise me something. |
Но и вы кое-что пообещайте мне. |
Before you say no, I want you to consider something. |
Прежде чем сказать нет, хочу, чтобы ты кое-что решил. |
And now there is something so much worse. |
А сейчас есть кое-что намного хуже. |
I may have something that the Clave wants. |
Может, у меня есть кое-что, что нужно Конклаву. |
Then I have to show you something. |
Тогда я должен показать вам кое-что. |
Hold on, let me just grab something off my desk. |
Погоди, я только возьму кое-что со стола. |
Well, it can be, if you do something for me. |
Ну, он может им стать, если ты кое-что сделаешь для меня. |