Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I want you to know something. Хочу, чтобы ты кое-что знал.
Sonny, if you don't mind, I've got something for you in my office. Сонни, если вы не возражаешь, у меня есть для тебя кое-что в моем офисе.
And I wanted to make you feel better, so I planned something very special for you. И я хотела поднять тебе настроение и запланировала кое-что особенное для тебя.
I brought you something, little Ester. Я вам кое-что принесла сюда, Эстерка.
Margitka, I brought you something. Маргитка, я вам кое-что привезла.
We got something off of Dr. Chan's laptop. У нас есть кое-что по ноутбуку доктора Чена.
Well, something must have happened in our relationship. Кое-что должно было произойти в наших отношениях.
He - he said someone sent him something from Shay's fire. Он сказал, что кто-то ему кое-что послал о пожаре с Шей.
Lala, I want to show you something. Лала, я хочу показать тебе кое-что.
I want to ask you something, Ludo. Я хочу спросить тебя кое-что, Лудо.
But now... we got something. Но теперь у нас кое-что есть.
There's something we need to discuss. Есть кое-что, что нам надо обсудить.
We got something in this country. У нас кое-что есть в этой стране.
It's something you shouldn't say. Это кое-что, что тебе не следует произносить.
While you're waiting, here's something rather odd. Пока ты ждесь, я нашел кое-что странное.
Look, I brought you something. Смотри, я тебе кое-что принес.
But you have to do something for us. Но вам нужно для нас кое-что сделать.
That's something that's used to counter histamines. Это кое-что, что противодействует гистамину.
I want to ask you something real quick. Я хочу по-быстрому у тебя кое-что спросить.
I think there's something that l should tell you. Думаю, я должна вам кое-что рассказать.
But I have something I think you will find interesting. Но у меня есть кое-что что вам покажется интересным.
Actually, there is something that needs your attention right now. На самом деле, есть кое-что, что прямо сейчас требует внимания.
Dr. Weir, there is something you need to see. Доктор Вейр, вы должны кое-что увидеть.
I will release your men, but I expect something in return. Я освобожу ваших людей, но ожидаю кое-что взамен.
But while that's happening, I want you to do something for me. Но пока, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.