Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I want you to read something to her after I am hanged. Хочу, чтобы ты прочитал ей кое-что, после того как меня повесят.
We can cut something together out of that. Мы можем совместить кое-что из этого.
Because let me tell you something... Потому что дай я тебе кое-что скажу...
I got something only the Fleece can revive. Есть кое-что, что лишь руно может оживить.
Hang on, I got something. Подождите, у меня кое-что есть.
Owen, something you should know. Оуэн, ты должен кое-что узнать.
I whipped up a little something. Я кое-что приготовила на скорую руку.
Just something that'll send you off into a nice, long slumber. Кое-что, что отправит Вас в приятный длинный сон.
I think you might just have something on James. Думаю, у меня есть кое-что на Джеймса.
I brought you a little something from a mutual friend of ours. Я принес вам кое-что от нашего общего друга.
They've got something for you. У них есть кое-что для тебя.
You said something to Father Adam on your death bed. На смертном одре вы кое-что рассказали отцу Адаму.
Honey, I've got something big this time- bigger than you can imagine. Дорогая, на сей раз у меня есть кое-что крупное... Крупнее, чем ты можешь представить.
Come, I'll show you something. Подойди, я кое-что тебе покажу.
Wait, I want to see something. Подожди, я хочу кое-что посмотреть.
I got something for you too... У меня для тебя тоже кое-что есть...
You know I got you something special up at the store. Знаешь, я тебе кое-что особенное взял в магазине.
Van Pelt looked into his business records, and there's something weird. Ван Пелт просмотрела его деловые записи и нашла там кое-что странное.
I'm reminded of something too... Мне тоже кое-что приходит на ум...
As a matter of fact, let me make you something special. А вообще, я, пожалуй, приготовлю вам кое-что особенное.
I'd have you confirm something. Мне нужно, чтобы вы кое-что подтвердили.
Booth, I have to tell you something. Бут, мне надо кое-что тебе сказать.
Guys, there's something you should know. Ребята, вы должны узнать кое-что.
We've installed something for you here. Мы устроили тут кое-что для вас.
And I think that there's something that you should know. И я думаю есть кое-что, о чем тебе следует узнать.