Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I gave you something to help you sleep. Я дала тебе кое-что, чтобы ты по-быстрее уснула.
Looks like I found something you're afraid of. Похоже, я нашел кое-что, чего ты боишься.
This is something you wouldn't understand. Есть кое-что, чего тебе не понять.
Actually, Doctor, there is something. В действительности, доктор, кое-что есть.
He was doing something called "sliding into second". Он делал кое-что, что называется "броситься ко второй".
Look, suit, I need to ask you something. Слушай, Костюмчик, я должен кое-что у тебя спросить.
Noelle, I think we got something. Ноэль, мне кажется, мы кое-что нашли.
There is something to do this morning. Есть кое-что что нужно сделать пораньше.
There's something you didn't get. Есть кое-что, что тебе не досталось.
Well, I already did do something for you, you know. Знаешь, я уже сделал для тебя кое-что.
I got you a little something. У меня есть кое-что для тебя.
I live over here, and have something heavy I need moved. Я живу по соседству с вами и мне, потребовалось, передвинуть кое-что тяжелое.
Mehran, I have to tell you something. Мехран, я тебе кое-что должна рассказать.
Calder, I need you to stop for one second and take a look at something. Колдер, остановись на минутку и посмотри на кое-что.
Tell me something, Mr. Finley. Скажите мне кое-что, мистер Финли.
Well, something happened the night of the Shepherd wedding. Ну, кое-что случилось в ночь свадьбы Шеппардов.
You should figure something out and get down here now. Ты должен кое-что разузнать и приехать сюда.
But I have something I think almost everyone here would want to see. Но у меня есть кое-что, что, я думаю, почти все присутствующие захотят увидеть.
Hold on, I got something. Стой, у меня есть кое-что.
If we want her heart to go crazy, there's something simpler and safer. Если мы хотим, чтобы ее сердце сошло с ума, то есть кое-что проще и безопаснее.
Now, Shu Lien... tell me something, and forgive me for prying. А теперь, Шу Лиень... скажи-ка мне кое-что и прости, что я лезу не в свое дело.
I heard Sir Te has lost something. Я слышала, у г-на Те кое-что пропало.
I got something for you right now. У меня есть кое-что для тебя.
Look, you told Johns you heard something. Ты сказал Джонсу, что ты кое-что слышал.
I'll show you something a lot of guys don't know. Я тебе кое-что покажу что многие парни не знают.