Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I have something better than a picture. У меня есть кое-что получше фотографии.
I also stole something off of her computer. Еще я украл кое-что из ее компьютера.
I got something even better for you guys. У меня для вас кое-что получше.
I'm in the middle of something. Да, я тут кое-что делала.
I was just wondering if you could translate something for me. Я просто подумала, не могли бы вы перевести кое-что для меня.
I need something from you first. Сначала мне кое-что надо от тебя.
We're here because I want to play you something. Мы здесь, потому что я хочу кое-что вам включить.
I brought something that I want to give you. Я взяла с собой кое-что для тебя.
Or, something to remember me by. Или кое-что на память обо мне.
And in return, we would like something. А в обмен мы кое-что попросим.
So let me show you something. Итак, позвольте мне показать вам кое-что.
I knew I forgot to mention something, and it was this. Я знал, что забыл упомянуть кое-что...
Well, while I was in high school, something happened. А пока я училась в старших классах, кое-что произошло.
Let me ask you something, Jeannie. Можно я у тебя кое-что спрошу, Джинни?
But there was something bizarre about it. Но есть кое-что странное в нём.
There is something... else that I've kept you out of. Есть кое-что... ещё, что я скрывал от вас.
I got you a little something. У меня для тебя есть кое-что.
So on October 26th, there's something there you'll really want to see. 26 октября, здесь есть кое-что что ты захотел бы увидеть.
Now here's something from back in the day when our chaperones Mr. Amberson and Ms. Dunhill were young. А теперь кое-что из того времени когда наши наставники мистер Амберсон и мисс Данхил были молодыми.
So I did something that wasn't great. Так что я сделала кое-что лишнее.
But then he started to realize something. Но потом он кое-что стал осознавать.
But then I started to realize something. Но потом я стала кое-что осознавать.
I know we had a briefing scheduled for tomorrow, but something's come up. Знаю, брифинг запланировал на завтра, но кое-что всплыло.
Paul, I would like from you needed something. Павел, мне кое-что от тебя нужно.
Mike, did something between Nathan and me. Майк, у меня кое-что было с Нэйтаном.