Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
We got something over here for you. У нас есть кое-что для тебя.
They're after something extremely rare. Сейчас их цель - кое-что очень редкое.
No, I was just checking something off of my list before I leave. Нет, я всего лишь помечала кое-что в моем списке, перед тем как уйти.
Look, I guess we really learned something this Christmas, Jacob. слушай, я думаю, что мы действительно поняли кое-что на это рождество, джейкоб.
You look very... (Bell dings) Let me tell you something, Mr. Moyer. Вы выглядите очень... Позвольте сказать кое-что, мистер Мойер.
Look, Elaine, there's something I... Слушай, Элейн, есть кое-что...
Snotlout, you just said something unintentionally brilliant. Сморкала, ты только что сказал кое-что невероятно гениальное.
I have something we can use... metal. У меня есть кое-что, что поможет... метал.
Leave it with me, I have to check something. Пусть полежит здесь, я кое-что проверю.
When the scaffolding fell, I... I lost something. Когда леса упали, я кое-что потерял.
Listen, Kristina, I have something to tell you. Слушай, Кристина, мне кое-что нужно тебе сказать.
I needed his help photographing something, and now I need his help burning the evidence. Я попросила его помочь кое-что сфотографировать, а теперь хочу попросить уничтожить улики.
Honestly, I think it's something more than that. Если честно, я думаю, есть еще кое-что.
Anyway, he just told me something that I think Ну неважно, просто он сказал кое-что такое, что я подумала,
I was trying to get something for Alison, but I never got a chance. Я пыталась достать кое-что для Эли, но у меня не получилось.
I told you I'm going through something. Я говорила, у меня кое-что стряслось.
Because I wanted to discuss something more important first. Я хотела сначала обсудить кое-что более важное.
There is something you should be afraid of, though. Хотя, есть кое-что чего тебе стоит опасаться.
I'm making something, and I need some small rocks, pretty ones. Я кое-что задумала, и мне нужно несколько маленьких камушков.
But remember, there's something they want more than us. Но помните, есть кое-что, чего они хотят больше, чем нас.
Well... at this time, our friend, Fernando, is going to tell us a little something. Так... сейчас наш друг Фернандо кое-что нам расскажет.
I was just trying to show her something. ! Я просто хотел ей кое-что показать.
Sorry, mom, I can't go, I need to do something urgent. Мам, я не смогу приехать, Мне надо сделать кое-что.
I'll tell you something, Anj. Я скажу тебе кое-что, Энж.
I've got something for you, anyway. У меня кое-что есть для тебя, так или иначе.