| We have something to tell you. | Ю... Мы хотим кое-что вам сообщить. |
| And now I realize that there's something that matters to me more. | Но теперь я понял, что есть кое-что, что имеет для меня большее значение. |
| I'll just run over to the gallery and pick something up. | Я только пробегусь по галерее и возьму кое-что. |
| Stay there, I have something for you. | Стой там, у меня есть кое-что для тебя. |
| He said he needed to show me something. | Он сказал, что должен мне кое-что показать. |
| It was something you said, dad, about me retiring from law enforcement. | Ты, пап, сказал кое-что насчет моей отставки из правоохранительных органов. |
| And something that doesn't even belong to you, by the way. | И даже кое-что, что тебе совсем не принадлежит, кстати. |
| But I know that someone needs to do something. | Но я знаю, что кто-то должен сделать кое-что. |
| Sir, this time, I need something from you. | Сэр, на этот раз мне нужно кое-что от вас. |
| Well, you need to know something too. | Ну, вам тоже нужно кое-что знать. |
| I got something better than presents for you and the kids. | Я купил кое-что получше, чем подарки тебе и детям. |
| You know, graduating from this place used to mean something. | Знаешь, здешний диплом когда-то кое-что значил. |
| There's something I want, so... | Есть кое-что, что я хочу... |
| But there's something I want to say to you first. | Но есть кое-что, что я должен сказать тебе в первую очередь. |
| I sent her in there because of something the Home Secretary asked me to look into quietly. | Я послал ее туда, потому что Министр внутр.дел просил кое-что присмотреть по-тихому. |
| You know what? I have something for you. | У меня для тебя кое-что есть. |
| In fact, I have something planned for him for later. | На самом деле, у меня запланировано кое-что на потом. |
| I understand that you have something of interest to my client. | Я полагаю, у вас есть кое-что интересное для моего клиента. |
| I think I've found something. | Риз, я думаю, я кое-что нашел. |
| Šarlota, I need to tell you something. | Шарлотта, я должен тебе кое-что сказать. |
| Cisco... has something he needs to tell you. | Циско... хочет вам кое-что рассказать. |
| I got to go check on something, but it's good seeing you, Junior. | Мне надо пойти проверить кое-что, но я был рад встрече, Младший. |
| He said something kind of cryptic this morning before he left. | Он сказал мне кое-что странное утром, прежде, чем уйти. |
| There's something terribly wrong here, Lady Cranleigh knows. | Есть кое-что ужасно неправильное здесь, и Леди Кранли знает. |
| You know I need to tell you something. | Знаешь, мне нужно кое-что рассказать тебе. |