| There's something you didn't get. | Есть кое-что, что ты не получила. |
| To do something I've done too many times before. | Сделать кое-что, что я делала слишком часто раньше. |
| S., I have to tell you something. | Эс, мне нужно кое-что тебе сказать. |
| You know, I have something you can share with him. | Знаешь, у меня есть кое-что, чем ты можешь с ним поделиться. |
| It must seem odd to ask you out, but I want to ask something. | Это может показаться странным, но я хочу спросить у тебя кое-что. |
| Listen, there's something in here I want to eat. | Слушай, здесь кое-что, что я хочу съесть. |
| Just before the facility exploded, I saw something on Slade's skull - the Omega symbol. | Перед тем, как комплекс взорвался, я увидел кое-что на черепе Слэйда... символ "Омега". |
| I've left you something for your visit with the Roses tonight. | Я оставил кое-что для твоего визита к Роузам сегодня. |
| If you're absolutely sure, there is a little something you can do for me. | Если вы абсолютно уверены, сделайте для меня кое-что. |
| You have to do something before you eat. | Одну минуту, ты должна сделать кое-что перед едой. |
| I want to tell you something before tomorrow. | Хотела тебе до завтра кое-что сказать. |
| I hope it's my idea of a lot of something. | Будет кое-что, что ты могла бы устроить. |
| I heard something today at the mall. | Я кое-что слышала сегодня в магазине. |
| Let me ask you something, doc. | Можно у вас кое-что спросить, док. |
| In a few minutes, I remind you, there will be something extraodinary. | Через несколько минут я напоминаю Вам, будет кое-что необычное. |
| I'm going to tell you something important. | Я собираюсь сказать Вам кое-что важное. |
| I got something to get you going. | Есть у меня кое-что для подходящего настроя. |
| Well, I was hoping you could possibly clear something up for me. | Вообще-то я надеялся, что ты сможешь кое-что прояснить. |
| But first, there's something I want. | Но сперва, Мне кое-что нужно. |
| But I found something of value... a fabric thread stuck in the bomb fragment. | Но я нашел кое-что ценное... нить ткани, застрявшая во фрагменте бомбы. |
| There's something I didn't tell you about Hal. | Ты кое-что не знаешь о Хэле. |
| Got something for you, Danny. | Кое-что есть для тебя, Денни. |
| I was told to deliver something here, from a friend of yours on the ground. | Меня попросили вам кое-что доставить, от вашего друга снизу. |
| There's something on TV I think you should see. | Тут по ТВ показывают кое-что, что Вас заинтересует. |
| I think there's something that I should tell you. | Думаю, я должна вам кое-что рассказать. |