Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
But I found something of yours. Но я нашел кое-что из твоих вещей.
There's something the both of you have to see. Есть кое-что, что вы оба должны увидеть.
Look, we have to ask you something. Слушай, мы хотим спросить у тебя кое-что.
But it was still something I wanted to fix. Но все равно кое-что нужно было поправить.
You should know something, miss. Вам следует кое-что знать, мисс.
The judges at Regionals have an eye out for something new, which means... Судьям на Региональных предстоит увидеть кое-что новое, что значит...
I could do something with her. Я мог бы кое-что с ней сделать.
Let me tell you something, folks. Позвольте вам кое-что сказать, народ.
But not before I give you something. Но прежде я подарю тебе кое-что.
So, there is something that interests you. Так, есть кое-что, что тебя интересует.
Manju, do something for me. Манджу, сделай кое-что для меня.
I'm saving my money for something special. Я коплю мои деньги на кое-что важное.
Signore, we have something special for you. Синьор, у нас для вас кое-что есть.
I think I got something for you. Кажется, у меня для вас кое-что есть.
Just something I've been looking for. Просто кое-что, что я ищу.
There's something I really, really want to say to you. Есть кое-что, что я действительно хочу сказать тебе.
Let me tell you something I've learned. Хочу тебе кое-что сказать, чему я научился.
Just something I have to do for an old friend. Мне нужно кое-что сделать для моего старого друга.
There's something I've been wanting to tell you I feel pretty awful about. Я давно хотел сказать тебе кое-что, из-за чего ужасно себя чувствую.
There's something I have to tell you. Извини. Я должен тебе кое-что объяснить.
I want you to draw something for me. Я хочу, чтобы ты нарисовал кое-что.
Drew Pollack, let me ask you something. Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что.
Hold on, I have to do something. Подожди, мне нужно сделать кое-что.
We were doubting it too, but we've found something. Мы тоже сомневались, но кое-что обнаружили.
In that case, I'll pretend I knew something then. В таком случае, я притворюсь что кое-что знал.