Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
It means something to me, Phil. Для меня это кое-что значит, Фил.
I nearly, this morning, said something to Nevison, but... Сегодня утром я чуть не сказал кое-что Невисону, но...
All I ask is that you deliver something to her from me. Все что я прошу, это чтобы ты передал ей кое-что от меня.
Listen... I don't mean to ruin your day, but we need to discuss something more personal, more delicate. Послушайте... не хочу портить вам день, но нам нужно обсудить кое-что личное, деликатное.
One morning I found something that I thought could be... totally worth investigating. Однажды утром я обнаружила кое-что, что показалось мне... стоящим расследования.
I got something for you to sign. Мне нужно, чтобы вы кое-что подписали.
There is something I wanted to talk to you about. Я кое-что хотел обсудить с Вами, сэр.
And I got something for you to drain. У меня есть кое-что, что ты можешь опустошить.
Excuse me, I forgot something. Извините. - Я кое-что забыл.
We want to ask you something. Мы хотим кое-что спросить, мисс Вейл.
You could do something for me. Вы могли бы сделать кое-что для меня.
I've brought something that I thought might help. Я принесла кое-что, думаю, это могло бы помочь.
This is so rare, I want to check something. Такое редко бывает, мне надо кое-что проверить.
There was something that never did sit quite right with me. Было кое-что, что не давало мне покоя.
I want to show you something, Mr. Beck, please. Я хочу вам кое-что показать, мистер Век.
Because you showed me something back there. Потому что ты мне там кое-что показал.
Now, I came here to do something... Ладно я пришёл сюда кое-что сделать...
You do something for me, I'll let you go. Ты кое-что сделаешь Для меня, я отпущу тебя на свободу...
I believe we have something to discuss. Я уверен, нам надо кое-что обсудить.
The groundhog left something for you, too, Daddy. Сурок оставил кое-что для тебя тоже, папочка.
I've got something from Air Traffic. Я выжал кое-что из Воздушных Перевозок.
But I would like to show you something if you have a minute. Но я бы хотела показать вам кое-что, если у вас есть минутка.
Well, letme tell you all something. Хорошо, давай я тебе кое-что расскажу.
They have something to ask us about Uchimoto. Они кое-что хотят спросить у нас об Утимото.
I found something in the book that we found at Agent Howard's house. Я нашла кое-что в книге, которую мы нашли в доме агента Ховарда.