| It means something to me, Phil. | Для меня это кое-что значит, Фил. |
| I nearly, this morning, said something to Nevison, but... | Сегодня утром я чуть не сказал кое-что Невисону, но... |
| All I ask is that you deliver something to her from me. | Все что я прошу, это чтобы ты передал ей кое-что от меня. |
| Listen... I don't mean to ruin your day, but we need to discuss something more personal, more delicate. | Послушайте... не хочу портить вам день, но нам нужно обсудить кое-что личное, деликатное. |
| One morning I found something that I thought could be... totally worth investigating. | Однажды утром я обнаружила кое-что, что показалось мне... стоящим расследования. |
| I got something for you to sign. | Мне нужно, чтобы вы кое-что подписали. |
| There is something I wanted to talk to you about. | Я кое-что хотел обсудить с Вами, сэр. |
| And I got something for you to drain. | У меня есть кое-что, что ты можешь опустошить. |
| Excuse me, I forgot something. | Извините. - Я кое-что забыл. |
| We want to ask you something. | Мы хотим кое-что спросить, мисс Вейл. |
| You could do something for me. | Вы могли бы сделать кое-что для меня. |
| I've brought something that I thought might help. | Я принесла кое-что, думаю, это могло бы помочь. |
| This is so rare, I want to check something. | Такое редко бывает, мне надо кое-что проверить. |
| There was something that never did sit quite right with me. | Было кое-что, что не давало мне покоя. |
| I want to show you something, Mr. Beck, please. | Я хочу вам кое-что показать, мистер Век. |
| Because you showed me something back there. | Потому что ты мне там кое-что показал. |
| Now, I came here to do something... | Ладно я пришёл сюда кое-что сделать... |
| You do something for me, I'll let you go. | Ты кое-что сделаешь Для меня, я отпущу тебя на свободу... |
| I believe we have something to discuss. | Я уверен, нам надо кое-что обсудить. |
| The groundhog left something for you, too, Daddy. | Сурок оставил кое-что для тебя тоже, папочка. |
| I've got something from Air Traffic. | Я выжал кое-что из Воздушных Перевозок. |
| But I would like to show you something if you have a minute. | Но я бы хотела показать вам кое-что, если у вас есть минутка. |
| Well, letme tell you all something. | Хорошо, давай я тебе кое-что расскажу. |
| They have something to ask us about Uchimoto. | Они кое-что хотят спросить у нас об Утимото. |
| I found something in the book that we found at Agent Howard's house. | Я нашла кое-что в книге, которую мы нашли в доме агента Ховарда. |