Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
That's exactly where I'm going right after I get your take on something. Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что.
Please, I'm just looking for something that's mine. Пожалуйста, я просто хочу забрать кое-что принадлежащее мне.
There's something I need you to do for us first. Сначала ты должна кое-что сделать для нас.
I apologize for the late hour, but you have something that belongs to me. Я приношу извинения за поздний час, но у Вас есть кое-что, что принадлежит мне.
"Dear Mom and Dad,"I need to tell you something. Дорогие мама и папа, мне нужно вам кое-что сообщить.
Will do, and I have something kind of interesting. Хорошо, а ещё у меня есть кое-что интересное.
I... I just remembered something. Я... я просто кое-что вспомнил.
I'm kind of in the middle of something. Да, я тут кое-что делала.
Sergeant, I may have something. Сержант, кажется у меня кое-что есть.
I want to show you something, Coach. Я хочу, кое-что показать Вам, тренер.
But I noticed something in your CAT scan that concerns me. Но я кое-что увидел на КаТэ, и меня это беспокоит.
Butters, would you please let me show you something so we can put this behind us. Баттерс, я хочу тебе кое-что показать, чтобы мы могли положить этому конец.
Yes, can I write something on it first. Да, но прежде я напишу кое-что.
I'd like you to know something... Я бы хотел, чтобы ты кое-что знал...
For you to call me so early, it must be something important. Раз ты вызвал меня так рано, значит, случилось кое-что важное.
I took something from you, agent Briggs. Я кое-что забрал у тебя, агент Бриггс.
I've got something to show you guys, come on... Хочу вам кое-что показать, ребятки, пошли.
It's a nice ring, but... let me show you something. Да, очень красивое кольцо, но... я хочу тебе кое-что показать.
Allison's new scanner has found something in my heart, an atrial septal defect. Новый сканер Элисон нашел кое-что в моем сердце, дефект перегородки предсердия.
I've got something for you, Ishtar. У меня есть кое-что для тебя, Иштар.
There's something that you need to see. Здесь кое-что, что вам нужно увидеть.
Babe, I should have told you, but... I did something bad. Детка, надо было сразу сказать тебе, но... я сделал кое-что плохое.
I stole something from the house, a set of knives. Я украл кое-что из дома, набор ножей.
Let me ask you something, Ricky. Позволь мне кое-что спросить у тебя, Рики.
I got you something special from the commissary. Я достала тебе кое-что особенное в магазине.