| That's exactly where I'm going right after I get your take on something. | Именно туда я и отправлюсь, после того как уточню у тебя кое-что. |
| Please, I'm just looking for something that's mine. | Пожалуйста, я просто хочу забрать кое-что принадлежащее мне. |
| There's something I need you to do for us first. | Сначала ты должна кое-что сделать для нас. |
| I apologize for the late hour, but you have something that belongs to me. | Я приношу извинения за поздний час, но у Вас есть кое-что, что принадлежит мне. |
| "Dear Mom and Dad,"I need to tell you something. | Дорогие мама и папа, мне нужно вам кое-что сообщить. |
| Will do, and I have something kind of interesting. | Хорошо, а ещё у меня есть кое-что интересное. |
| I... I just remembered something. | Я... я просто кое-что вспомнил. |
| I'm kind of in the middle of something. | Да, я тут кое-что делала. |
| Sergeant, I may have something. | Сержант, кажется у меня кое-что есть. |
| I want to show you something, Coach. | Я хочу, кое-что показать Вам, тренер. |
| But I noticed something in your CAT scan that concerns me. | Но я кое-что увидел на КаТэ, и меня это беспокоит. |
| Butters, would you please let me show you something so we can put this behind us. | Баттерс, я хочу тебе кое-что показать, чтобы мы могли положить этому конец. |
| Yes, can I write something on it first. | Да, но прежде я напишу кое-что. |
| I'd like you to know something... | Я бы хотел, чтобы ты кое-что знал... |
| For you to call me so early, it must be something important. | Раз ты вызвал меня так рано, значит, случилось кое-что важное. |
| I took something from you, agent Briggs. | Я кое-что забрал у тебя, агент Бриггс. |
| I've got something to show you guys, come on... | Хочу вам кое-что показать, ребятки, пошли. |
| It's a nice ring, but... let me show you something. | Да, очень красивое кольцо, но... я хочу тебе кое-что показать. |
| Allison's new scanner has found something in my heart, an atrial septal defect. | Новый сканер Элисон нашел кое-что в моем сердце, дефект перегородки предсердия. |
| I've got something for you, Ishtar. | У меня есть кое-что для тебя, Иштар. |
| There's something that you need to see. | Здесь кое-что, что вам нужно увидеть. |
| Babe, I should have told you, but... I did something bad. | Детка, надо было сразу сказать тебе, но... я сделал кое-что плохое. |
| I stole something from the house, a set of knives. | Я украл кое-что из дома, набор ножей. |
| Let me ask you something, Ricky. | Позволь мне кое-что спросить у тебя, Рики. |
| I got you something special from the commissary. | Я достала тебе кое-что особенное в магазине. |