Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I do need something from you though. Мне кое-что от тебя все же нужно.
I just need to find out something first. Мне только нужно кое-что сначала узнать.
Listen, while you're lucid, I got to talk to you about something. Послушай, мне нужно спросить кое-что у тебя, пока ты вменяема.
I'll tell you something to spare you the trouble of having to wonder. Я расскажу вам кое-что, чтобы избавить вас от беспокойства удивляться.
Actually, dad, there's something I need to talk to you about. Вообще-то, пап, есть кое-что, что я хотела узнать у тебя.
But I've got something on the Max Rager front. Но у меня есть кое-что на Макс Рейджер.
Dean, here's something fun you might want to try. Декан, вот кое-что интересное, что вы захотите попробовать.
Well, you certainly proved something. Ну, кое-что ты точно доказала.
Vanya said there's something to sign from Bass Industries. Okay. Ваня сказал, есть кое-что на подпись от Басс Индастриз.
So here's something that's not hypothetical. А вот, кстати, кое-что совсем не предположительное.
I have something I want to give you. У меня есть кое-что для тебя.
I have something very, very pro-American to share with you. У меня есть кое-что очень, очень проамериканское, чем я поделюсь с вами.
We saw how much this cruise means to you, so we all sold something special. Мы увидели, насколько для тебя важен этот круиз, так что мы продали кое-что.
There's something you could do. Есть кое-что, что ты можешь сделать.
Terribly sorry, but something very important has just come up. Мне ужасно жаль, но возникло кое-что очень важное.
My son has something to tell you. Мой сын хочет кое-что вам сказать.
But there's something you can do out there. Но вне этой палаты ты можешь кое-что сделать.
Larssen logged in and erased something from his own file. Ларсен вошел в систему и стер кое-что из собственного файла.
Well, I feel she took something that was mine. Ну, а я считаю, что она забрала кое-что мое.
Well, I brought along something that will deal with it. Ну, у меня есть кое-что, что с этим справится.
Wait, Schizo. Pecchorino and I have been wondering about something... Шизо, я и Пегорино хотели кое-что узнать.
There is something you can do, but it's drastic. Кое-что вы можете сделать, но это радикальная мера.
After everybody left, I went back for my book bag and something stopped me. После того, как все ушли, я вернулась за своей сумкой и кое-что остановило меня.
Let me remind you of something, Mr. Ryan. Позвольте кое-что вам напомнить, мистер Райан.
Mercedes's racism aside... I will have something prepared tomorrow. Забудем про расизм Мерседес, я кое-что приготовлю на завтра.