Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Mr. Monk, Julie made something for you. Мистер Монк, Джули кое-что для вас сделала.
But i-it brings up an interesting question, something I would like to explore with you. Но это позволяет поднять очень интересный вопрос, кое-что, что я хотел бы с вами обсудить.
Come on, I want to show you something. Пойдём, я кое-что тебе покажу.
I am sorry to drop in without an appointment, but there is something on my mind. Простите, что пришла без записи, но я кое-что решила.
I want you to remember something. Я хочу, чтобы ты кое-что запомнил.
I have something, I think. Думаю, у меня есть кое-что.
There is something interesting to see. Есть кое-что интересное, чтобы взглянуть.
You asked him to do something you had no right to. Ты попросил его сделать кое-что, на что не имеешь права.
While we were on the rides, we realised something. Пока мы катались на аттракционах, мы кое-что осознали.
Use the resources of Wolfram Hart to do something decent. Использовать ресурсы Вольфрам и Харт, чтобы сделать кое-что приличное.
Angel, something was in the lab. Ангел, кое-что было в лаборатории.
So, here at the Academy, we're trying something different. Так что, здесь, в Академии мы пробуем кое-что другое.
He can download something for me that'll open it. Он может загрузить мне кое-что, что его откроет.
I think I got something to make you forget that cold... Думаю, у меня есть кое-что, что заставит тебя забыть про холод...
Captain, this man has something to tell you. Капитан, он хочет сказать кое-что важное.
This place means something to you. Это место кое-что значит для тебя.
I have something I need to say. М: Я должен кое-что сказать.
Yes, I have something to do, so... Да, мне кое-что нужно сделать...
No, but I think I found something better. Нет, но кажется нашёл кое-что получше.
Albert, there's something I must show you. Альберт, я должна тебе кое-что показать.
James had something he wanted you to find out, if you can. Джеймс хочет, чтобы ты кое-что выяснил, если сможешь.
All right, well, I got to tell him something. Ладно, я должен ему кое-что сказать.
We want to hand you something way cooler. Тебе мы хотим поручить кое-что покруче.
Well, where I'm from, it means something. Ну, там, откуда я родом, это кое-что значит.
And you also got something in the mail. И ещё кое-что пришло по почте.