Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
But he's got something in mind for you. Но он кое-что придумал для тебя.
There we are, just a little something for your larder. Вот, всего лишь кое-что для вашей кладовой.
Beverly McCord decided that I was doing something to kids. Беверли МакКорд решила, что я делал кое-что с детьми.
And then you stole something from us, hid it away. А потом ты у нас кое-что украла и спрятала.
Let me tell you something, Jimmy. Позволь тебе кое-что сказать, Джимми.
I need to explain something, before it's too late. Я хочу кое-что объяснить, пока не поздно.
I'll have something for you tomorrow. Приходите завтра, я вам кое-что дам.
Astrid, I need you to get me something. Астрид, мне нужно, чтобы вы кое-что достали.
However, there is something here that does beg questioning. Однако, тут есть кое-что, заставляющее задуматься.
Second, there's something you need to see. Потом, тебе нужно кое-что увидеть.
I just... I just need to understand something. Просто я хотел бы кое-что понять.
My lord, something happened at Moroseong. Господин, кое-что случилось в крепости Моро.
Abbey, it will show something which will leave you shaken. Эбби, он собирается показать тебе кое-что, что тебя шокирует.
I'm about to whisper something in your ear. Я собираюсь прошептать кое-что тебе на ухо.
I was just getting something out of my car. Я просто кое-что забрал из своей машины.
There's something we must do first. Есть кое-что, что мы должны сначала сделать.
Eoraha, there is something I've to tell you first. Государь, есть кое-что, что я сначала должен вам сказать.
There's something'd like to show you. Я хотел бы показать вам кое-что.
I have something to tell you regarding that matter. Я хочу вам кое-что сказать, это касается этого дела.
There's something I want to try. Есть кое-что, что я хочу попробовать -У меня тоже
Well, there is something missing from the tox screen, though. Хотя, кое-что ускользнуло из токсикологической проверки.
You may not have a warrant, but I got something better. У тебя может и нет ордера, зато у меня есть кое-что получше.
I've got something really nice cooking up for you inside. Я приготовил для вас кое-что очень вкусное.
Is based on honesty, I should tell you something. Основываются на честности, я должен сказать тебе кое-что.
There's something I want to ask you... Я кое-что хочу у тебя узнать...