Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
But I got something from Martha. Но я кое-что узнал от Марты.
I gave you something, I told you. Я дал вам кое-что, я говорил.
Security camera across the street caught something. Камера наблюдения через дорогу, кое-что захватила.
But there is something here in the report. Да, но в досье есть ещё кое-что.
There's something I need to do for Kyle. Есть кое-что, что мне нужно сделать для Кайла.
I got to grab something from the car. Мне нужно кое-что забрать из машины.
Me leaving would show that you did something. Мой уход показал бы, что ты кое-что сделала.
I'm sorry to tell you that something terrible happened at your house today. Мне очень жаль сообщать вам что сегодня в вашем доме произошло кое-что ужасное.
I forgot something in the butchershop. Я кое-что забыл в мясной лавке.
Maybe I can arrange something for you. Может я смогу устроить кое-что для вас.
We have had something similar in the UK for some time. У нас было кое-что подобное в Великобритании.
Now then, there's something I want to show you. А теперь я хочу кое-что вам показать.
I will help you remove this blight to your name if you do something for me in return. Я помогу вам удалить это пятно с ваших имен, если вы сделаете для меня кое-что взамен.
Listen, Jared, there's something that I want you to know. Слушай, Джаред, есть кое-что, о чём ты должен знать.
I just, I have to tell you something. Я просто, я должна сказать тебе кое-что.
I got something here, maybe. Кажется, я тут кое-что нашёл.
There's something you need to know about sarcastaball. Вам стоит кое-что узнать о сарказтоболе.
I just need a scrap of paper, to write something on. Мне нужен лист бумаги, хочу записать кое-что.
Your man, Aldous, may have mentioned something. Ваш человек, Олдос, возможно, упомянул кое-что.
He is. I mean, he really helped me through something. Он действительно помог мне преодолеть кое-что.
And I've kept something from you because I just... И я утаил от тебя кое-что, потому что...
There's something I need to show you, in my study. Лучше я вам кое-что покажу, в моём кабинете.
She... she told me something. Она рассказала мне кое-что про ту гостиницу.
It's something I've learned to do, Nick. Это кое-что, чему я научилась, Ник.
But just a little something to help the process along. Но я тут кое-что принесла, чтобы стимулировать процесс.