So, you go and tell your boss, Sir Christopher, something from me. |
Поэтому, идите и передайте вашему боссу, Сэру Кристоферу, кое-что от меня. |
Mr Schwako, there is something I need you to do for me. |
Мистер Щвако, мне нужно кое-что от вас. |
Well, we caught something on College Humor. |
Мы нашли кое-что на юмористическом портале. |
But first, you have to do something for me. |
Но сначала ты должен кое-что для меня сделать. |
There's something I want to have a look at. |
Мне хотелось бы на кое-что взглянуть. |
Listen. Carol, I got to check something out. |
Кэрол, мне нужно кое-что проверить. |
However, I did find something nice. |
Однако, я нашёл кое-что приятное... |
You tell us to think like lawyers, but there's something... disgusting about this. |
Вы продолжаете говорить нам думать как адвокаты, но есть кое-что отвратительное об этом. |
'Cause I got to get something printed. |
Потому что мне надо кое-что распечатать. |
Earlier today, I was looking at Sara, I realized something. |
Чуть ранее сегодня я смотрел на Сару и понял кое-что. |
Well, I'm here to ask you for something different. |
Что ж, я здесь, чтобы попросить у вас кое-что другое. |
There's something here for you. |
У меня кое-что для тебя есть. |
Melissa... there's something you need to know. |
Мелисса... ты должна кое-что знать. |
I was looking through your victims' tax filings, and I noticed something in the log. |
Я просматривала налоговые декларации ваших жертв, и кое-что заметила в записях. |
So far, nothing useful, but we have something. |
Пока ничего полезного, но кое-что у нас есть. |
I have something to say to you. |
"Мне нужно тебе кое-что сказать". |
I was wondering if I could show you something. |
Я подумал, что могу показать тебе кое-что. |
Okay, let me tell you something. |
Хорошо, я скажу тебе кое-что. |
And I thought maybe you'd intentionally harmed that priest, but I discovered something far more surprising. |
И я подумала, возможно, ты намеренно навредила тому священнику, но я обнаружила кое-что более удивительное. |
And all of that happiness, there is something I haven't wanted to admit. |
Посреди этого счастья я кое-что не хотела признавать. |
We found something in your background check. |
Мы нашли кое-что в твоем исследовании. |
There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. |
Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения. |
And there is something you can do for me. |
И ты можешь сделать кое-что для меня. |
Actually, there's something that you can do. |
Вообще-то, вы можете кое-что сделать. |
Charles... we have something for you. |
Чарльз... у нас кое-что есть для тебя. |