Come, I want to show you something. |
Пойдем, я кое-что тебе покажу. |
Boonsong, I have something to show you. |
Бунсонг, мне нужно кое-что показать тебе. |
To collect this bounty, I require something... special. |
Чтобы получить это вознаграждение, мне нужно кое-что... особенное. |
And something happened... with Tank. |
И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
Joan, let me ask you something. |
Джоан, позволь кое-что у тебя спросить. |
But he wouldn't sign off unless I brought him something. |
Но он их не подпишет, пока я кое-что ему не принесу. |
I think I might have found something in the evidence that we recovered from his Maryland home. |
И кажется кое-что еще нашла в уликах, которые мы обнаружили в его доме в Мериленде. |
But right now, there's something much more important. |
Но прямо сейчас есть кое-что более важное. |
Every 100 years they find something new. |
Каждые 100 лет они находят кое-что новое. |
But we have to clarify something first. |
Но мы должны сначала кое-что выяснить. |
I also want to tell you something. |
Я тоже хочу сказать вам кое-что. |
Furioso, I want to tell you something. |
Фуриозо, я хочу тебе кое-что сказать. |
There's something I should have mentioned earlier... |
Есть кое-что, что я должен был сказать раньше... |
Well, something for him to... remember us by when he's killing his first patient. |
О, кое-что такое, чтобы он вспоминал нас, когда будет убивать своего первого пациента. |
Sweetie, I need to ask you something. |
Милая, я должна кое-что спросить у тебя. |
More like a person who might know something, we think. |
Скорее человек, который может кое-что знать, скажем так. |
But, moving on, there's something I need to show you. |
Но продолжим, я должен вам показать кое-что. |
I've got something more important to show you. |
Есть кое-что поважнее, что я хочу вам показать. |
I want to do something for you. |
Я хочу кое-что для тебя сделать. |
But then a friend took me out there... and showed me something that changed my mind. |
Но потом друг сводил меня туда и показал мне кое-что, что изменило мое мнение. |
Everybody, I have something to tell you. |
Я должна вам все кое-что сказать. |
Could you do something for me? |
Вы не могли бы для меня кое-что сделать? |
Sit down, I have something for you. |
Садись, у меня есть кое-что для тебя. |
Here's something to cover the cost. |
Здесь кое-что, чтобы покрыть расходы. |
I just did something that makes people happy. |
Я просто делал кое-что, что приносило людям счастье. |