| Come, I want to show you something. | Пойдем, я кое-что тебе покажу. |
| Boonsong, I have something to show you. | Бунсонг, мне нужно кое-что показать тебе. |
| To collect this bounty, I require something... special. | Чтобы получить это вознаграждение, мне нужно кое-что... особенное. |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| Joan, let me ask you something. | Джоан, позволь кое-что у тебя спросить. |
| But he wouldn't sign off unless I brought him something. | Но он их не подпишет, пока я кое-что ему не принесу. |
| I think I might have found something in the evidence that we recovered from his Maryland home. | И кажется кое-что еще нашла в уликах, которые мы обнаружили в его доме в Мериленде. |
| But right now, there's something much more important. | Но прямо сейчас есть кое-что более важное. |
| Every 100 years they find something new. | Каждые 100 лет они находят кое-что новое. |
| But we have to clarify something first. | Но мы должны сначала кое-что выяснить. |
| I also want to tell you something. | Я тоже хочу сказать вам кое-что. |
| Furioso, I want to tell you something. | Фуриозо, я хочу тебе кое-что сказать. |
| There's something I should have mentioned earlier... | Есть кое-что, что я должен был сказать раньше... |
| Well, something for him to... remember us by when he's killing his first patient. | О, кое-что такое, чтобы он вспоминал нас, когда будет убивать своего первого пациента. |
| Sweetie, I need to ask you something. | Милая, я должна кое-что спросить у тебя. |
| More like a person who might know something, we think. | Скорее человек, который может кое-что знать, скажем так. |
| But, moving on, there's something I need to show you. | Но продолжим, я должен вам показать кое-что. |
| I've got something more important to show you. | Есть кое-что поважнее, что я хочу вам показать. |
| I want to do something for you. | Я хочу кое-что для тебя сделать. |
| But then a friend took me out there... and showed me something that changed my mind. | Но потом друг сводил меня туда и показал мне кое-что, что изменило мое мнение. |
| Everybody, I have something to tell you. | Я должна вам все кое-что сказать. |
| Could you do something for me? | Вы не могли бы для меня кое-что сделать? |
| Sit down, I have something for you. | Садись, у меня есть кое-что для тебя. |
| Here's something to cover the cost. | Здесь кое-что, чтобы покрыть расходы. |
| I just did something that makes people happy. | Я просто делал кое-что, что приносило людям счастье. |