Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
When we were filming this film, I could add something in the script and the music. Когда мы снимали этот фильм, я смог добавить кое-что в сценарий и в музыкальное оформление.
Mum, dad, I've got something to tell you... Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать...
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать.
I want you to promise me something. Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
There's something I want you to hear. Хочу, чтобы ты кое-что услышал.
I wanted to talk to you about something. Я хотел кое-что с тобой обсудить.
Wait a minute. I want to tell you something. Подождите минуту. Я хочу вам кое-что рассказать.
There's something I want to discuss with you. Я хочу с тобой кое-что обсудить.
There's something I want to discuss with you. Я хочу с вами кое-что обсудить.
I've got something in the oven. У меня есть кое-что в печи.
I want to show you something in my office. Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе.
If we get organized we can get something done. Если мы сорганизуемся, мы сможем кое-что сделать.
Okay, I have to tell you something. Хорошо. Я должен сказать тебе кое-что.
I have something I want to tell you. У меня есть кое-что, о чём я хочу вам рассказать.
There's something you should see. Есть кое-что, что ты должен увидеть.
But the machine asked me to tell you something before we part. Но Машина просила меня передать тебе кое-что, перед тем, как мы расстанемся.
Let me make something clear up front. Разрешите мне прояснить кое-что для начала.
There is something in the system called direct line operations. Есть кое-что в системе под названием операционная деятельность прямых линий.
We rewatched the video of you removing the frozen kidney, and we noticed something. Мы заново посмотрели видео как вы переносите замороженную почку. и мы кое-что заметили.
There is something you could do for me. Ты сможешь кое-что для меня сделать.
Because I need to tell you something. Потому что я хочу тебе кое-что сказать.
So, let me tell you something, Captain. Позвольте вам сказать кое-что, капитан.
I'm just going to the store to pick something up for Grace. Просто еду в магазин, надо купить кое-что для Грейс.
But I still got something with Adrian. Но я все равно получу кое-что от Эдриан.
Look, we have to tell you something. Слушай, мы должны тебе кое-что рассказать.