She-She lent it to us so we can go get her something. |
Она одолжила её нам, чтоб мы ей кое-что привезли. |
You're right - something is different about the Simpsons today. |
Всё верно - кое-что и правда изменилось в Симпсонах сегодня. |
I came because I've something to tell you. |
Я пришла сюда, потому что хотела кое-что вам сказать. |
But... prior to that, I've something to say. |
Но... сначала я хотела бы кое-что сообщить. |
Then I ask you to do something for the first time in five years. |
Тогда впервые за пять лет я прошу вас сделать кое-что для меня. |
I think there's something I can use upstairs. |
По-моему наверху еще осталось кое-что из этого. |
I've got something for us. |
У меня есть кое-что для нас. |
But I picked up something for you on the way over here. |
Но на обратном пути я приобрела кое-что специально для вас. |
Before we get too far along here tonight, there's something we got to talk about. |
Прежде чем мы зайдём слишком далеко сегодня, есть кое-что о чём нам нужно поговорить. |
Here's something you never hear a man say, |
Вот кое-что, что вы никогда не услышите чтобы мужчина сказал: |
Look, something has come up that I have to deal with. |
Слушай, всплыло кое-что, с чем мне нужно разобраться. |
Deb, I have to tell you something. |
Деб, мне надо кое-что тебе сказать. |
OK, guys, I really have got something. |
Ладно. ребята, у меня в самом деле кое-что есть. |
But there is something I can do for Nathan. |
Но я могу сделать кое-что для Нейтана. |
And it made me realize something. |
И это заставило меня понять кое-что. |
I put something new in your lunch today. |
Я положили тебе на обед кое-что новенькое. |
I need to go get something for the store. |
Мне нужно кое-что отвезти в магазин. |
Let me tell you something, love. |
Позвольте мне рассказать вам кое-что, любовь. |
I sent her something by mistake. |
Я кое-что отправила ей по ошибке. |
Tell him something for me next time you see him. |
Передайте ему кое-что когда увидитесь с ним. |
Wait, I want to tell you something. |
Подожди, я хочу кое-что сказать тебе. |
But I need you to do something for me. |
Но и вы должны кое-что сделать в ответ. |
Let me tell you something, Mac. |
Я кое-что тебе скажу, Мак. |
I bet she buys you something. |
Спорим, она купила вам кое-что. |
Before I take any questions, I want to address something upfront. |
Прежде, чем отвечать на вопросы, я хочу вам кое-что сообщить. |