Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
She-She lent it to us so we can go get her something. Она одолжила её нам, чтоб мы ей кое-что привезли.
You're right - something is different about the Simpsons today. Всё верно - кое-что и правда изменилось в Симпсонах сегодня.
I came because I've something to tell you. Я пришла сюда, потому что хотела кое-что вам сказать.
But... prior to that, I've something to say. Но... сначала я хотела бы кое-что сообщить.
Then I ask you to do something for the first time in five years. Тогда впервые за пять лет я прошу вас сделать кое-что для меня.
I think there's something I can use upstairs. По-моему наверху еще осталось кое-что из этого.
I've got something for us. У меня есть кое-что для нас.
But I picked up something for you on the way over here. Но на обратном пути я приобрела кое-что специально для вас.
Before we get too far along here tonight, there's something we got to talk about. Прежде чем мы зайдём слишком далеко сегодня, есть кое-что о чём нам нужно поговорить.
Here's something you never hear a man say, Вот кое-что, что вы никогда не услышите чтобы мужчина сказал:
Look, something has come up that I have to deal with. Слушай, всплыло кое-что, с чем мне нужно разобраться.
Deb, I have to tell you something. Деб, мне надо кое-что тебе сказать.
OK, guys, I really have got something. Ладно. ребята, у меня в самом деле кое-что есть.
But there is something I can do for Nathan. Но я могу сделать кое-что для Нейтана.
And it made me realize something. И это заставило меня понять кое-что.
I put something new in your lunch today. Я положили тебе на обед кое-что новенькое.
I need to go get something for the store. Мне нужно кое-что отвезти в магазин.
Let me tell you something, love. Позвольте мне рассказать вам кое-что, любовь.
I sent her something by mistake. Я кое-что отправила ей по ошибке.
Tell him something for me next time you see him. Передайте ему кое-что когда увидитесь с ним.
Wait, I want to tell you something. Подожди, я хочу кое-что сказать тебе.
But I need you to do something for me. Но и вы должны кое-что сделать в ответ.
Let me tell you something, Mac. Я кое-что тебе скажу, Мак.
I bet she buys you something. Спорим, она купила вам кое-что.
Before I take any questions, I want to address something upfront. Прежде, чем отвечать на вопросы, я хочу вам кое-что сообщить.