Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
She has to go up to Chicago overnight, take care of something with Lana Del Rey. Ей нужно слетать на день в Чикаго, уладить кое-что с Ланой Дель Рэй.
There's something from the baby shower that I want to try. Есть ещё кое-что с вечеринки в честь беременности, что я хотела бы испробовать.
And to show you something, too. И я тебе ещё кое-что покажу.
And to show my appreciation, I got a little something for you. И чтобы показать свою признательность, у меня кое-что есть для тебя.
There's also something I thought you should know about Trevor. Также я хотел, чтобы вы кое-что узнали про Тревора.
Let me tell him something, mom, please. Мама, дай я ему кое-что скажу.
There's something we need you to do today. Есть кое-что, что ты должна сделать сегодня.
You did something for me too. Ты тоже для меня кое-что сделала.
If you're open to changing your mind, I'd like to show you something. Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать.
Will you do something for me? Ты сделаешь кое-что для меня? - Да. Что?
I have something important to tell you. У меня для вас кое-что важное.
Go through the door on your right, if you want to see something really interesting. Загляни за дверь справа от тебя, если хочешь увидеть кое-что действительно интересное.
Well, I'll just do something first. Да но сначала мне надо кое-что сделать.
There's something I'd like to explain. Я бы хотел вам кое-что прояснить.
We don't, but things are happening very fast and there is something you do need to know. Но всё происходит слишком стремительно, ты должна кое-что знать.
Guillaume Debailly is asking me to check something. Гийом Дебайи просит меня кое-что проверить.
I'm giving you something... one thing. Я дам тебе кое-что... одну информацию.
I was going to do something, you know. Я собирался кое-что сделать, как ты знаешь.
"Tracking something," said Winnie-the-Pooh very mysteriously. "Выслеживаю кое-что" - очень загадочно заявил Винни Пух.
Lecter picked up on something in the missing part of the note. Ћектер заметил кое-что в недостающей части записки.
Please, we have something to say. Пожалуйста, нам нужно кое-что тебе сказать.
We are buying something with it. Мы кое-что покупаем на это кольцо.
But I had something far, far greater. Но у меня было кое-что несравненно лучше.
Bobby, I have to show you something. Бобби, я кое-что тебе покажу.
Audrey told me some stuff, and Mrs Palmer saw something. Одри мне кое-что сказала, и миссис Палмер кое-что видела.