I just spoke to Mike Toma again and he just told me something very interesting. |
Я только что снова общался с Майком Тома, и он рассказал мне кое-что очень интересное. |
And then there was something really scary. |
И еще было кое-что действительно страшное... |
I've been thinking and I realized something. |
Я тут подумал, и кое-что понял. |
I need you to get me something from your boyfriend. |
Мне нужно, чтобы ты достала мне кое-что от твоего бойфренда. |
But something put you back in the game. |
Но кое-что, возвращает тебя в игру. |
Maybe you want to leave something behind So that I won't forget you. |
Может быть, ты хочешь оставить кое-что после себя чтобы я не забыл тебя. |
There might be something that you could do that could help us. |
Вы можете кое-что сделать, что может нам помочь. |
There is something you do not know. |
Есть кое-что, о чем ты не знаешь. |
Do we give your son-in-law something important? |
Теперь, твой зять, мы дадим ему кое-что важное. |
I spent some time with him... and I read something of his. |
Я провел с ним некоторое время... и кое-что почитал у него. |
Really, really fast, because I left something there yesterday. |
Очень-очень срочно, потому что вчера я там кое-что оставила. |
Mr. Shumway, I need to tell you something. |
Мистер Шамвей, я должна сказать вам кое-что. |
I have something very strange happened. |
Со мной тут кое-что странное произошло. |
Just that something had come up and he had to be somewhere in a hurry. |
Только, что кое-что произошло, и ему нужно срочно куда-то ехать. |
Was engaged to her, actually, before something got in the way. |
Мы были помолвлены, Пока кое-что нас не разлучило. |
He's my... friend, and he asked me to get something out of his locker. |
Он мой... друг, и он попросил достать кое-что из его шкафчика. |
We need you to see something. |
Надо, чтобы ты на кое-что взглянул. |
But we did find something in the public records. |
Но мы кое-что нашли в государственном архиве. |
He did something for me once. |
Он однажды кое-что для меня сделал. |
A house seat opened up in, I have to tell you something. |
Дэн, мне нужно тебе кое-что сказать. |
I did something that I really, really regret. |
Я сделала кое-что, о чем очень-очень сожалею. |
I have something I need you to do. |
Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. |
I need your okay on something. |
Мне нужно твое согласие на кое-что. |
I said something when they were thinking of hiring Jim. |
Я хотел сказать кое-что, когда они думали нанять Джима. |
I forgot my mom wanted me to do something. |
Меня мама просила еще кое-что сделать. |