I wrote a little "something something" for you. |
Я написал небольшое "кое-что" для тебя. |
I'm supposed to retrieve something here, Edwin, something very important. |
Я должен достать кое-что отсюда, Эдвин, кое-что очень важное. |
And then my husband said something, I said something back. |
А потом мой муж сказал кое-что, а я кое-что ответила. |
There's a little something£ and there's another little something. |
Вот, кое-что маленькое и другое кое-что маленькое. |
I invented something, something big. |
Я кое-что изобрёл, кое-что серьёзное. |
I got something in my life, something new. |
В моей жизни появилось кое-что, кое-что новое. |
I saw something - something terrible. |
Я кое-что увидела, нечто ужасное. |
Listen, something really weird happened, I tried to send Dad something in Germany, and he's not at his old address. |
Слушай, произошло что-то странное, я пыталась отправить кое-что папе в Германию, но он не проживает по старому адресу. |
I think I might have found something that can help, something Kurtzman may have missed. |
Думаю, я, возможно, нашел то, что сможет помочь. Кое-что, что Курцман мог пропустить. |
She thinks we're here to pick up something for my mother, but I wanted to surprise her with something special. |
Она думает, что мы здесь, чтобы выбрать кое-что для моей матери... но я хотел порадовать её чем-нибудь особенным. |
Maybe, but I've seen something in you, something that's far more important. |
Возможно, но я увидел кое-что в тебе, что-то более важное. |
He said something to me the other day, something that could save Haven right now. |
На днях он мне кое-что сказал, то, что может спасти Хэйвен уже сейчас. |
Zoe, I need to show you something at the bar... something private. |
Зоя, мне нужно тебе кое-что показать в баре... что-то личное. |
Try and organize something by then, ...something small and discreet, procedures A and B. |
Попытайтесь организовать там кое-что, такое интимное, небольшое... процедуры А и В. |
I paid cash for something, I gave that something to Kensi. |
Я заплатил за кое-что, я отдал это Кензи. |
Robin, I've got something big for you, something huge. |
Робин, у меня есть кое-что большое для тебя, прямо-таки огромное. |
I just saw something, something I was meant to see. |
Я кое-что увидела, что-то, что должна была. |
I brought you something... in case you didn't have something blue. |
Я принесла тебе кое-что... на случай, если у тебя нет ничего голубого. |
I'm offering you something in return, something of equal value to you. |
Я предлагаю тебе кое-что взамен, то, что для тебя важно. |
You took something, EJ, something that's causing people a lot of concern. |
Ты кое-что забрала, Иджей, из-за чего люди волнуются. |
I do something for you and you do something for me. |
Я делаю кое-что для тебя а ты делаешь кое-что для меня. |
I might do something for you, if you would do something for me. |
Я могу сделать кое-что для тебя, если ты сделаешь кое-что для меня. |
You need to know something - something that if Blair knew I was telling you, she'd probably never speak to me again. |
Ты должен узнать кое-что, и если Блэр узнает, что я тебе это рассказала, она, возможно, больше никогда не заговорит со мной. |
It's just something came up, something very important that I need to talk to Don about. |
Просто кое-что нарисовалось, кое-что очень важное, и об этом мне нужно поговорить с Доном. |
Well, there's something to figure out, there's something to fix and... |
Ну, кое-что выясним, кое-что исправим и... |