| I have something kind of sensitive I need to talk to you about. | Я хотел обсудить с тобой кое-что очень важное. |
| I saw something today that made me lose my appetite. | Сегодня я кое-что видел, от чего потерял аппетит. |
| I have something to discuss with you... and I'm a bit scared. | Мне нужно с тобой кое-что обсудить, и я немного напуган. |
| Look, I need you to do something for me. | Да. Я хочу вас попросить кое-что для меня сделать. |
| Let me tell you something, Van Statten. | Я кое-что вам расскажу, Ван Статтен. |
| Ladies and gentlemen, I have something to say to you all here today... | Дамы и господа, мне кое-что нужно всем сообщить... |
| I've been thinking about the case and I'd like to clarify something. | Я думал над этим делом, и я бы хотел прояснить кое-что. |
| Kyle did something illegal to help his family. | Кайл сделал кое-что противозаконное, чтобы помочь своей семье. |
| Inside is Whitney's research and something we haven't seen before... a letter. | Внутри были исследования Уитни и еще кое-что... письмо. |
| Here's something for your trouble. | Вот здесь кое-что вам за хлопоты. |
| Well, at least Kyle left you something. | Ну, по крайнем мере Кайл кое-что оставил тебе. |
| Okay, Eric, there's something I need to know. | Хорошо, Эрик, я должна узнать кое-что. |
| I've sent something to your office. | Я послал кое-что тебе в офис. |
| I think we can all learn something | Что мы все можем понять кое-что узнав только количество |
| There's something I need you to understand. | Мне нужно, чтобы ты кое-что понял. |
| I just thought of something and I have to go. | Я просто вспомнил кое-что, я должен идти. |
| She told me something that changed my perspective on a lot of things. | Она рассказала мне кое-что, что изменило моё восприятие многих вещей. |
| I have to ask her something. | Мне нужно у неё кое-что спросить. |
| Wait, let me tell you something. | Подожди, я хочу тебе кое-что сказать. |
| I've got something in here for you... guess what it is. | У меня есть кое-что здесь для тебя... догадайся, что это. |
| You know, John, there's something I always wanted to tell you. | Знаешь, Джон, я всегда хотел сказать тебе кое-что. |
| I got something to make you feel better. | У меня кое-что, от чего тебе будет легче. |
| Just enough time to run in and hide something in one of the lockers. | Как раз хватает, чтобы забежать и спрятать кое-что в одном из шкафчиков. |
| Let me tell you something, Gil. | Позволь мне кое-что сказать тебе, Гил. |
| Perlmutter's got something for us. | У Перлматтера есть кое-что для нас. |