| Or I will have to do something to assure your compliance that I really don't want to do. | Или мне придется сделать кое-что чтобы обеспечить послушание а я этого делать не хочу. |
| See, last year she did something nice and subsidized | Видите ли, в прошлом году она сделала кое-что милое и помогла |
| We had to hide something in the tunnels. | Мы должны были кое-что спрятать в шахте. |
| They want to do something nice for you. | Они хотели сделать кое-что приятное для тебя. |
| McCoy, there is something I must say. | Маккой, я должна вам сказать кое-что. |
| Captain, I've got something but I can't quite get a fix on it. | Капитан, я кое-что нашел, но не могу настроиться. |
| Let me tell you something: Don't tell anybody you're in the movie business. | Позволь мне кое-что тебе сказать не признавайся никому, что ты работаешь в кино. |
| Alright. I've written something down. | Хорошо, я уже написал кое-что. |
| This contact let us know about something that was about to take place over there. | Этот контакт сообщил нам, что там может кое-что произойти. |
| Let me tell you something, friend. | Позволь мне кое-что прояснить, дружок. |
| I just had to get something. | Я просто должна была кое-что забрать. |
| Guys, I need to tell you something. | Парни, мне нужно вам кое-что сказать. |
| I need to run something by you. | Мне нужно кое-что с тобой обсудить. |
| I need you to witness something. | Мне нужно, чтобы вы кое-что увидели. |
| Now, let's give him something to witness. | А теперь дадим ему кое-что засвидетельствовать. |
| I think I got something here. | Думаю, у меня кое-что есть. |
| No, but this is something that he didn't take seriously. | Нет, но кое-что он не принял во внимание. |
| Michael, we have something we'd like to ask you. | Майкл, мы хотели бы кое-что у тебя спросить. |
| Only, come down. I have something to show you. | Спускайся вниз, у меня кое-что есть для тебя. |
| There was something I was hoping we could discuss. | Я надеялась, мы сможем кое-что обсудить. |
| No. But I do have something that... | Но у меня есть кое-что, что... |
| Hear me, I'll tell you something. | Послушай меня, я хочу кое-что сказать. |
| But a girlfriend at County mentioned something. | Но подружка в графстве кое-что рассказала. |
| Because I've got something magnificent right here. | У меня есть кое-что прекрасное прямо здесь. |
| I have something that might help you out with the mission. | У меня есть кое-что, что поможет вам с миссией. |