Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I did something to get back at him. Я сделала кое-что, чтобы отплатить ему.
Actually, before he gets to that, there's something I need to tell you. Вообще-то, прежде чем мы перейдём к этому, я должна вам кое-что сказать.
But I can do something much worse. Но я могу сделать кое-что похуже.
There's something that I want you to see. Я хочу, чтобы ты кое-что увидела.
Travis. There is something I have to tell you. Тревис, я кое-что должна тебе сказать.
You got about two minutes and change to do something. У тебя около двух минут, чтобы попробовать кое-что изменить.
There's something I ought to tell you. Есть кое-что, о чем я должна тебе рассказать.
Just a little something I picked up during my time with Doctors Without Borders. Кое-что, чему я научился, когда работал во "Врачах без границ".
I got a little something for you. У меня кое-что есть для тебя.
There's something urgent I need to sort at home. Мне срочно нужно разобрать кое-что дома.
So I went ahead and got something a little bit special for you. Поэтому я привёз тебе кое-что особенное.
I've got something to discuss with the nice man. Мне надо кое-что обсудить с хорошим человеком.
And that's why I got you something to help you tell them. И потому я принёс тебе кое-что, чтобы помочь рассказать их.
It's something very important relating to the Kira investigation. Есть кое-что важное по делу Киры.
Mayor Green, Mitchell Cafferty has something to tell you. Мэр Грин, Митчелл Кэфферти хочет Вам кое-что сказать.
There's something that I have to talk to you about. Мне надо кое-что с тобой обсудить.
I'll let you in on something good... Давай я расскажу тебе кое-что любопытное.
No, Ryan, we have been sent here to fix something. Нет, Райан, нас отправили в этот мир кое-что изменить.
I want you to do something. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал.
Back there, on the other side of the anomaly, you said something. Там, на той стороне аномалии, ты сказал кое-что.
What happens if I just ask you something straight out? Что случится, если я просто спрошу у тебя кое-что напрямую?
I assure you, there's something far more valuable. Поверь, здесь находится кое-что гораздо более ценное.
Clive, I saw something at Blooming Grove. Клайв, я кое-что видела в Блуминг Гроув.
Camille, I want to show you something. Камилла, я хочу показать тебе кое-что.
There's something I... I must go back for. Есть кое-что... для чего я должна вернуться.