| I'll tell you something, Philippe. | Я тебе кое-что скажу, Филиппе. |
| I have something that I would like to discuss. | Есть кое-что, что мне хотелось бы обсудить. |
| Here, I brought you something, to keep you safe in the ring. | Вот, я принёс тебе кое-что, чтобы было безопасней в бою. |
| Now, your new son-in-law, we give him something important. | Теперь, твой зять, мы дадим ему кое-что важное. |
| I've got something to show you first. | Но, сначала, я кое-что показать должен. |
| Eric, I need you to do something for me. | Эрик, сделай кое-что для меня. |
| And I did find something... well, unusual. | И действительно нашел кое-что... необычное. |
| Zacky, I got you something. | Заки, я кое-что для тебы принес. |
| Come here, girl, let me tell you something. | Иди сюда, девочка, я тебе кое-что скажу. |
| Here, I got something here for you. | На, тут кое-что для тебя. |
| Jay, I got something for you. | Джей, у меня для тебя кое-что есть. |
| I think I finally got something that'll take down my uncle. | Думаю, у меня, наконец, есть кое-что, чем можно прижать моего дядю. |
| And I'll tell you something, Mike. | И я скажу кое-что тебе, Майк. |
| Look, something has come up that I have to deal with. | Слушай, появилось кое-что, с чем мне придётся иметь дело. |
| I've brought you something to help you sleep. | Я принёс вам кое-что, что поможет заснуть. |
| And I'll tell you something, sausage prince. | И я скажу тебе кое-что, Принц Сосисок. |
| We prepared something based on the preliminary examination. | Мы приготовили кое-что, на основании предварительной экспертизы. |
| Then for the first time in five years, I ask you do something for me. | Тогда впервые за пять лет я прошу вас сделать кое-что для меня. |
| Well, if you could uncuff me, I have something to do. | Ну, если Вы снимите с меня наручники, я кое-что сделаю. |
| I didn't understand the price of magic, so I promised him something. | Я не понимала цену магии и кое-что ему пообещала. |
| Yes! I thought we might do something bizarre, with a chandelier and some ostrich feathers... | Да, думаю что мы могли бы сделать кое-что интересное с люстрой и страусовыми перьями. |
| I'll give you something for that. | Я дам Вам кое-что от этого. |
| I want to tell you something, Mr. Shilling, 'cause it'll save time. | Хочу кое-что сказать, мистер Шиллинг, это сэкономит время. |
| In fact, something interesting happened last night. | Фактически, кое-что интересное случилось вчера вечером. |
| Please, I have something that I'd like to say also. | Я имею кое-что, что я хотел бы сказать также. |