Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I'll tell you something, Philippe. Я тебе кое-что скажу, Филиппе.
I have something that I would like to discuss. Есть кое-что, что мне хотелось бы обсудить.
Here, I brought you something, to keep you safe in the ring. Вот, я принёс тебе кое-что, чтобы было безопасней в бою.
Now, your new son-in-law, we give him something important. Теперь, твой зять, мы дадим ему кое-что важное.
I've got something to show you first. Но, сначала, я кое-что показать должен.
Eric, I need you to do something for me. Эрик, сделай кое-что для меня.
And I did find something... well, unusual. И действительно нашел кое-что... необычное.
Zacky, I got you something. Заки, я кое-что для тебы принес.
Come here, girl, let me tell you something. Иди сюда, девочка, я тебе кое-что скажу.
Here, I got something here for you. На, тут кое-что для тебя.
Jay, I got something for you. Джей, у меня для тебя кое-что есть.
I think I finally got something that'll take down my uncle. Думаю, у меня, наконец, есть кое-что, чем можно прижать моего дядю.
And I'll tell you something, Mike. И я скажу кое-что тебе, Майк.
Look, something has come up that I have to deal with. Слушай, появилось кое-что, с чем мне придётся иметь дело.
I've brought you something to help you sleep. Я принёс вам кое-что, что поможет заснуть.
And I'll tell you something, sausage prince. И я скажу тебе кое-что, Принц Сосисок.
We prepared something based on the preliminary examination. Мы приготовили кое-что, на основании предварительной экспертизы.
Then for the first time in five years, I ask you do something for me. Тогда впервые за пять лет я прошу вас сделать кое-что для меня.
Well, if you could uncuff me, I have something to do. Ну, если Вы снимите с меня наручники, я кое-что сделаю.
I didn't understand the price of magic, so I promised him something. Я не понимала цену магии и кое-что ему пообещала.
Yes! I thought we might do something bizarre, with a chandelier and some ostrich feathers... Да, думаю что мы могли бы сделать кое-что интересное с люстрой и страусовыми перьями.
I'll give you something for that. Я дам Вам кое-что от этого.
I want to tell you something, Mr. Shilling, 'cause it'll save time. Хочу кое-что сказать, мистер Шиллинг, это сэкономит время.
In fact, something interesting happened last night. Фактически, кое-что интересное случилось вчера вечером.
Please, I have something that I'd like to say also. Я имею кое-что, что я хотел бы сказать также.