Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
You said something that stayed with me. Ты сказала кое-что, что мне запомнилось.
He gave me his card, and we're supposed to discuss something. Он дал мне свою визитку, и мы намеревались с ним кое-что обсудить.
Because he wanted to have something on me. Потому что он кое-что хотел от меня.
I am going to be doing something I wrote specifically for Toby. Я исполню кое-что, что я написал специально для Тоби.
There's something I have to... Есть кое-что, что я должна сделать...
I told you we're doing something at 3:00. Я сказал тебе, что в З часа мы кое-что сделаем.
I told you, I got something nice planned today. Я сказал тебе, что запланировал сегодня кое-что хорошее.
Well I might have said something to encourage him. Быть может, я кое-что сказал и этому поспособствовал.
Colonel Sheppard's team just discovered something very interesting in the Kohal system. Команда полковника Шеппарда только что обнаружила кое-что очень интересное в системе Кохолла.
After we have quenched your thirst, there is something you must do for us. После того, как мы утолим вашу жажду, вы должны сделать для нас кое-что.
Before you do this,... you should know something. Перед тем как ты сделаешь это, ты должен кое-что узнать.
I have to get something from the kitchen. Мне нужно кое-что принести из кухни.
Mom, we'd like to talk to you about something if now's a good time. Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
I want to show you something later, if you're up for it. Я хочу показать тебе кое-что, если захочешь.
Back in those days, honor and respect for the badge meant something. В те дни, уважение и почитание значка кое-что значили.
Around these parts, this star means something. И в здешних местах эта звезда кое-что значит.
That's funny, because I have something to tell you too. Забавно, потому что у меня тоже для тебя кое-что есть.
I need you to do something with me. Мне нужно, чтоб ты мне помог кое-что провернуть.
You know, we found something interesting at the factory. Знаешь, мы нашли кое-что интересное на фабрике.
Here's something I can show you, however. Но кое-что я могу тебе показать.
We're planning something big in Rome Мы тоже в Риме готовим кое-что важное, огромное
Let's say there's something I like to ask about. Скажем, если бы я кое-что спросил.
She said something to me at the police station. Она кое-что сказала мне в участке.
I need you to do something for me, Dennis. Ты должен кое-что сделать, Деннис.
Let me show you something, Gordon. Дай-ка я тебе кое-что покажу, Гордон.