Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
You know that journalist, Malik Suri, he said something to me a long time ago. Тот журналист - Малик Сури, давным-давно сказал мне кое-что.
One, I am sending something over to your office, so be prepared for that. Во-первых, я кое-что посылаю прямо тебе в офис так что будь готова.
'Cause he'd moved on to something cheaper, like street heroin. Потому что он переключился на кое-что подешевле - типа уличного героина.
I'm sorry, but there's something I need you to do for me first. Прости, но для начала ты должна кое-что сделать для меня.
It is only that I have a little something to show the Marquise. Я хотел только кое-что показать маркизе.
Well, we got a little something here. Ну, у нас есть кое-что.
I mean, that was really awful, but there's even something worse. Я имею ввиду, это действительно ужасно, но есть кое-что похуже.
Janine, I've got something for you. Джанин, у меня есть кое-что для тебя.
When we first met back at the hospital, you said something to me. Когда мы первый раз встретились в больнице, ты кое-что сказала мне.
Girls, give him something to remember. Девочки, дайте ему кое-что для улучшения памяти.
I brought you something for the school. Я принёс тебе кое-что для школы.
Now I'll take something from you. А теперь я отниму кое-что у тебя.
So they want to get something back. И они хотят получить с этого кое-что.
And there's something you need to hear. Еще кое-что, что вы должны услышать.
I have something I... would rather not say it over the phone. Есть кое-что, О чем я не хотел бы говорить по телефону.
I've got something for you as well, Daisy Adair. Я тебе тоже кое-что припас, Дейзи ОдЕир.
I've been following you around all day waiting to tell you something. Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать.
I need you to find something out. Я хочу, чтобы ты кое-что узнала.
And... I also got your dad something very nice. И... у меня есть для твоего отца кое-что действительно красивое.
Just something I need to do what I came here for. Кое-что необходимое для того, зачем я сюда приехал.
I think we may have found something on Regina. Возможно, мы нашли кое-что на Регину.
I just have something I'd like to give you. У меня есть кое-что, что я хочу тебе отдать.
The PC at the hospital saw something before she was attacked by Miriam. Констебль в госпитале кое-что видела перед тем, как на нее напала Мириам.
And I took her inspirational quotation, and I re-engraved something for myself here. Я взяла ее вдохновляющую цитату и выгравировала вместо нее кое-что для себя.
Because next week I have something vague to do in New York. Потому что на следующей неделе я должна кое-что сделать в Нью-Йорке.