Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
So tell me something, Mr. Cash. Ну, скажите мне кое-что, Мистер Кэш.
But I want to tell you good people something. Но я хочу сказать вам, хорошим людям, кое-что.
But I looked in the mirror one morning and realized something. Но как-то утром я взглянул в зеркало и кое-что понял.
Lois, there was something I wanted to tell you. Лоуис, мне, мне нужно тебе кое-что сказать.
Cooper, you told me something. Купер, ты мне кое-что рассказал.
First, I'd like to clarify something. Но сначала я хотел(а) бы уточнить кое-что.
Well I was just... bringing him something. Я только... Принесла ему кое-что...
(Sighs) Let me explain something to you. (Вздыхает) Позвольте мне объяснить вам кое-что.
Lois, I have something to tell you. Лоуис, у меня есть кое-что для тебя.
You know, Frank, I would like to saz something to zou. Знаешь, Фрэнк, я хотел бы сказать тебе кое-что.
Why? I'll show you something. Зачем? - Покажу тебе кое-что.
He told me something new that he did to the drug dealer before he killed him. Он рассказал мне кое-что новое, что он сделал с наркодилером, прежде чем убить его.
Please, I want to ask you something. Пожалуйста, я хотела кое-что спросить.
I made you something as a thank-you gift. Я тебе кое-что приготовила в подарок.
Hold it off... until I figure something. Вам придётся отгонять его, пока я не выясню кое-что.
Not now, I'm doing something. Не сейчас, я кое-что задумала.
No, you do have something to do. Нет, кое-что ты должен делать.
I did something that was wrong. Я сделала кое-что, что было неправильным.
Good, because I... have something... to show you. Отлично, потому что я вам сейчас кое-что покажу.
Honey, mommy and daddy are trying to fix something. Милый, мама с папой пытаются кое-что уладить.
Allow me to show you something that will make you wonder how we ever lived without it. Позвольте мне вам кое-что показать, что заставит вас удивиться, как вы раньше жили без этого.
The county took it over, but there's something here that I need. Округ забрал его, но здесь есть кое-что, что мне нужно.
I need you to understand something dexter. Мне нужно, чтобы ты понял кое-что, Декстер
I want to give you something. Я хотел бы тебе дать кое-что.
Let me show you something fun. Давай я тебе кое-что интересное покажу.