Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
Jerry, I have to tell you something. Джерри, я должен тебе кое-что сказать.
So, in the meantime, I'll show you guys something. А пока что я вам кое-что покажу.
So let me show you something. Итак, позвольте мне показать вам кое-что.
So I should actually correct something I said a moment ago. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
But I want to tell you something useful - and here it is, so concentrate now. Но я хочу рассказать вам кое-что полезное - и сейчас начну, так что сконцентрируйтесь.
Let me tell you something, Isabella you are just tops in my book. Скажу тебе кое-что, Изабелла: ты у меня на вершине рейтинга.
That's a wonderful insight, but it leaves something out. Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает.
I want to show you something here for the first time. Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
And this is where I discovered something quite important. И я понял кое-что по-настоящему важное.
But there was something bizarre about it. Но есть кое-что странное в нём.
Virginia, something happened at home last night. Вирджиния, кое-что случилось у тебя дома прошлым вечером.
But then, in the '90s, something began to unravel. Но в 90-е кое-что начало проясняться.
But there is something you must do. Но есть кое-что, что мы обязаны сделать.
Very early into that lunch, I knew something was off. Обед только начался, и я заметила кое-что странное.
Agent Ressler, we got something you should probably see. Агент Ресслер, есть кое-что, что вы должны увидеть.
I want to point at something here, on the left. Я хочу показать кое-что вот тут, слева.
I found something you got to see. Я нашел кое-что, вы должны это увидеть.
First, you must do something for me. Но сперва вы должны для меня кое-что сделать.
George said something that really stuck with me. Джородж сказал кое-что сильно меня впечатлившее.
Okay, we'll do something with it. Ладно, мы с ней кое-что покажем.
Back in 2010 I started noticing something. В 2010 году я стала кое-что замечать.
There's something you need to know about that Muggs girl. Тебе нужно кое-что знать об этой Маггс.
Now I shall show you something here. А сейчас я вам кое-что покажу.
I got something for you, Ale. У меня есть кое-что для тебя...
But something happened to Lily and Marshall that day. Но кое-что случилось с Лили и Маршалом в этот день.